The warm law of humans
(C'est la chaude loi des hommes)
From grapes they make wine
(Du raisin, ils font, du vin)
From charcoal they make fire
(Du charbon, ils font, du feu)
From kisses they make humans
(Des baisers, ils font, des hommes)
The hard law of humans
(C'est la dure loi des hommes)
To keep themselves safe despite
(Se garder intact malgré)
War and misery
(Les guerres et la misère)
Despite the danger of death
(Malgré les dangers de mort)
The sweet law of humans
(C'est lq douce loi des hommes)
To change water into light
(De changer l’eau en lumière)
Dream into reality
(Le rêve en réalité)
And enemies into brothers
(Et les ennemis en frères)
A law old and new
(Une loi vieille et nouvelle)
That continues to perfect itself
(Qui va se perfectionnant)
From the bottom of a child’s heart
(Du fond du coeur de l’enfant)
To supreme reason
(Jusqu'à la raison suprême)
Перевод песни Bonne justice
The warm law of humans
(Это горячий мужской закон)
From grapes they make wine
(Из винограда они делают, из вина)
From charcoal they make fire
(Из угля они делают, из огня)
From kisses they make humans
(Поцелуи, они делают, мужчины)
The hard law of humans
(Это суровый закон мужчин)
To keep themselves safe despite
(Держать себя нетронутым, несмотря на)
War and misery
(Войны и страдания)
Despite опасность смерти
(Несмотря на смертельные опасности)
The sweet law of humans
(Это ЛК мягкий закон мужчин)
To change water into light
(Изменить воду на свет)
Dream into reality
(Сон наяву)
And enemies into brothers
(А враги в братья)
Закон старый и новый
(Старый и новый закон)
That continues to perfect itself
(Кто будет совершенствоваться)
Из глубины детского сердца
(Из глубины сердца ребенка)
To supreme reason
(До высшего разума)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы