En aquest món tothom plora
Tothom plora dia I nit
Si no les penes passades
Les penes que han de venir
També he plorades les mies
Mes ara ja canto I ric:
Canto les glòries que espero
Per los treballs que passí
En lo camp de les espines
Les flors que espero collir
Companys meus de captiveri
No voleu cantar amb mi?
Los que plorau entre els pobres
Los que frisau entre els rics
Los que els dies del desterro
Contau per los del neguit
Los passos per les caigudes
Los instants per los sospirs
Los que estau amb lo front núvol
Los que teniu lo cor trist
Voleu que jo vos la cante
La cançó del paradís?
Перевод песни Voleu que vos la cante?
В этом мире все плачут,
Все плачут день и ночь.
Если ты не наказываешь за прошлое,
За то, что грядет,
У меня тоже есть парады
В месяц Майса, Канто и Рич:
Я пою славу, я надеюсь
На те работы, которые проходят
В каждом поле шипов.
Цветы, которые я надеюсь собрать,
Спутники моего плена,
Ты не хочешь петь со мной?
Те, что пларау среди бедных,
Те, что фризау между богатыми,
Те, что дни дестерро
Контау для них тревога.
Лос-шаги к водопаду.
Момент Лос для Лос вздыхает
Им, что ты с ним, перед
Ними облако, что у тебя есть сердце печальное.
Ты хочешь, чтобы я тебе пела
Песню рая?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы