Que tothom diga prou
Que tothom siga lliure
Que tothom trobe el lloc
I el seu motiu de viure
Del fons del fons del nucli del que sóc
Dels anys patits on tot ha estat perill
Del vell impuls, del clar bressol del crit
Que ens ha fet junts i m’ha fet ser com sóc
Naix aquest cant que vol fer-se presagi
I anunciar com als pregons antics
Els signes nous que ja veiem venir:
Els pobles van sortint del dur naufragi
Que tothom diga prou
Que tothom siga lliure
Que tothom trobe el lloc
I el seu motiu de viure
Aquest serà, segons tots els indicis
El darrer temps de por i de malson:
Comença ja ben fort el gran inici
Anem posant les vides al seu lloc
De bat a bat obrim totes les portes
Que entre el desig més gran de llibertats
Que les presons siguen contrades mortes
I que el silenci no ens siga imposat
Que tothom diga prou
Que tothom siga lliure
Que tothom trobe el lloc
I el seu motiu de viure
Перевод песни Que Tothom
Всех здесь достаточно.
Каждый свободен,
Что каждый найдет свое место.
И причина жить
На заднем плане, на заднем фоне того, кто я есть.
Годы страдали там, где все было опасно,
Старый порыв, конечно, Место рождения крика,
Который сделал нас вместе и сделал меня таким, какой я есть.
Делает ли эта песня, которая хочет взять предзнаменование
И объявила, как прегоны, старые
Знаки, новые, которые вы уже видите:
Люди выходили из тяжелого крушения.
Всех здесь достаточно.
Каждый свободен,
Что каждый найдет свое место.
И причина жить ...
Это будет, по всем признакам,
В последний раз страха и кошмара:
Началось очень сильное великое начало,
Мы положим жизни на ваш сайт,
Широко распахнем все двери,
Что между желанием больших свобод,
Тюрем, чтобы быть мертвой страной,
И что тишина, которую мы не должны навязывать.
Всех здесь достаточно.
Каждый свободен,
Что каждый найдет свое место.
И причина жить ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы