-No só la darrera, no;
No só més que una llanterna
De la porta del jardí
Que creies tu la frontera
És sols lo començament
Lo que prenies per terme
L’univers és infinit
Pertot acaba i comença
I ençà, enllà, amunt i avall
La immensitat és oberta
I a on tu veus lo desert
Eixams de móns formiguegen
Перевод песни Plus ultra
- Не звучит больше всего, нет;
Не звучит больше, чем фонарик,
Садовые ворота .
Ты думал, что ты-
Это только начало границы,
Это значит, что
Вселенная бесконечна.
Все заканчивается и начинается.
И с тех пор, как все дальше, вверх и вниз,
Простор открыт,
И там, где ты произносишь его в пустынные
Стаи миров, формигеген.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы