I després de creure tant
T’arribaren tots els dubtes
Tenia raó el filòsof:
Pressuposa la certesa
El mateix fet de dubtar
Els ulls no se t’han cansat
Ni et fan nosa les paraules
Qui podria endevinar-te
De quin amor moriràs
Si mai no et deixes mirar
La immensa gerra d’oblits
Cada vegada és més plena:
Malaguanyat el país
Que no es pren la gran faena
De lluitar contra l’oblit
Perquè em feres tant de cas
Aquella estúpida nit
Quan més mal jo m’he trobat
És quan més bé m’he sentit
Perquè em feres tan de cas
Capbussat en tu mateix
No passa encara el passat
No has sabut què són els llavis
Fins que no has volgut besar
I els llavis no els has trobat
I després de creure tant…
Перевод песни I Després de Creure Tant
И после такой веры ...
Ты пришел, у всех сомнений
Была причина, философ:
Это предполагает уверенность,
Сам факт сомнений,
Глаза не устают,
Или ты встаешь на пути слов,
Кто догадается,
Что ты умрешь,
Если когда-нибудь не позволишь себе взглянуть
На огромный кувшин забвения.
С каждым разом все больше:
Скучаю по стране,
Которая не берет великое дело,
Сражаюсь против забвения,
Потому что я дикие звери, как в случае
С той глупой ночью,
Когда самое злое, что я нашел,
- это когда я больше всего хорошо себя чувствовал,
Потому что я дикие звери, как и в случае
С Капбуссатом, в себе
Не так, все еще в прошлом.
Ты не знал, что такое губы,
Пока не захотел поцеловаться,
И губы не нашли,
И после того, как поверил так много...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы