Vols jugar a un joc que sé jo?
Li digué la margarida al babol
Tu vas i t’amagaràs, jo em quede comptant fins a set
Doncs seguit t’he de buscar i quan jo et trobe ¡a pagar!
Ja corre i de pressa va, ¡no mires enrere, no!
I en arribar a una roca s’amagà enllà d’un bot
Ai, senyor!, que fons este barranc
Crec que m’he trencat fins l'últimos del cos
La margarida ja sap molt bé on és el seu company
Perquè mentre ha estat comptant mig ull es deixava obert
Ja corre ¡que a pressa va!
La floreta ¡ai, ai, ai!
I darrere de la roca s’amagà enllà d’un bot
Allí s’han trobat les dues flors: el babol sense corol la i hi boten dos
No sempre s’acaben bé els jocs als què juguen les flors
Que si innocent pot semblar, de vegades jocs són dolors
Vols jugar a un joc que sé jo?
Li digué la margarida al babol
Vols jugar a un joc que sé jo?
Si ho hagués sabut abans t’hagués dit NO!
Перевод песни D'Un Joc De Flors
Хочешь поиграть в игру, которую я знаю?
Он сказал Маргарита в баболе.
Ты идешь, и ты амагарас, я подчиняюсь подсчету до семи,
А затем следовал ли я должен искать, и когда я найду, чтобы заплатить!
Теперь беги и поторопись, не оглядывайся, не оглядывайся!
И когда ты достигнешь скалы, спрячешься, чем бот.
О, боже! кто финансирует этот овраг?
Я думаю, что я разбил улимос тела,
Маргарита уже очень хорошо знает, где его партнер,
Потому что пока он считает, средний глаз остается открытым,
Уже бежит, чтобы поторопиться!
Флорета ,ай, ай, ай!
А за скалой спрятался бот.
Там были найдены два цветка: The babol без проблем, и там boten два
Не всегда заканчиваются хорошо игры, в которых они играют цветы,
Которые, если невинны, это может показаться, иногда игры боль
Хотят играть в игру, которую я знаю, я?
Он сказал, что Маргарита в баболе
Хочет сыграть в игру, которую я знаю?
Если бы я знал, прежде чем ты сказала "нет"!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы