A l’any 40, quan jo vaig nàixer
Encara no havien mort tots
Molts es varen quedar, havien guanyat, diuen
Molts es varen quedar, havien perdut, diuen
D’altres conegueren l’exili i els seus camins
A l’any 40, quan jo vaig nàixer
Jo crec que tots, tots, havíem perdut…
Jo no he vist aquelles morts de ràbia
Jo no he vist aquelles morts de fam
Jo no he vist aquelles morts al front
Jo no he vist aquelles morts a les presons
No, jo no ho he vist i tot m’ho han contat
I encara avui al meu poble ho conten
I encara avui la gent que ho ha vist amb por, ho conta
No, jo no ho he vist ni vull veure-ho mai
Ni a l’any 70, ni a l’any 40
Ni a cap any dels anys
A l’any 40, quan jo vaig nàixer
Jo crec que tots, tots havíem perdut
A l’any 40
Перевод песни Quan Jo Vaig Nàixer
В 40-м году, когда я родился,
Еще не умерли все.
Многие должны были остаться, они получили, говорят.
Многие должны были остаться, они потеряли, они говорят,
Что другие знали изгнание и его пути
В 40-м году, когда я родился.
Я верю, что все, все, что потеряно...
Я не видел этой мертвой ярости.
Я не видел тех, кто умер от голода.
Я не видел тех смертей на фронте.
Я не видел тех смертей в тюрьмах,
Нет, я не видел, и все, что мне говорили,
И все еще сегодня в моей деревне, они есть,
И все еще сегодня люди, которые видели это со страхом.
Нет, я не видел и не хочу этого видеть,
Ни в 70-м, ни в 40-
М, ни в любом другом году года,
В 40-м, когда я родился.
Я верю, что все мы потеряли
В 40-м году.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы