(COupelt 1]
Tu veux le mieux pour moi
Tu veux pas que je pleure
Tu veux pas que j’ai froid
Tu veux pas que je meurs
Mais faut pas que tu croies
Que l’amour ça suffit
Pour qu’on mette une croix
Sur l’enfer de la vie
Mon amour si j’ai de la peine
Ne mouille pas tes yeux
Tu sais ça ne vaut pas la peine
Qu’on en ait tous les deux
Fais pas tout comme moi
Fais pas de mal à mes larmes
Il en faut quelquefois
Pour changer l’eau de l'âme
Il faut pas que t’aies peur
De tout c’qui fait pas rire
Ni des cris de douleur
Ni des mots pour le dire
Mon amour si j’ai de la peine
Ne mouille pas tes yeux
Tu sais ça ne vaut pas la peine
Qu’on en ait tous les deux
Ne t’en fais pas pour moi
Je sais que tu existes
Je sais que tu es là
Pas besoin que t’insistes
Faut savoir faire le sourd
Quand sonne le cafard
Faut savoir faire le jour
Quand c’est nuit et brouillard
Mon amour si j’ai de la peine
Ne mouille pas tes yeux
Tu sais ça ne vaut pas la peine
Qu’on en ait tous les deux
Qu’on en ait tous les deux
Перевод песни Mon Amour Si J'Ai De La Peine
(Купель 1]
Ты хочешь как лучше для меня
Ты не хочешь, чтобы я плакала.
Ты не хочешь, чтобы я замерзла.
Ты не хочешь, чтобы я умерла.
Но ты не должен верить.
Что любви достаточно
Чтобы поставить крест
Об аде жизни
Любовь моя, если мне тяжело
Не смачивай глаза
Знаешь, не стоит.
Да будет нам обоим
Не делай так, как я.
Не обижайся на мои слезы.
Иногда это необходимо
Чтобы изменить воду души
Ты не должен бояться.
От всего, что не смеется
Ни криков боли
Ни слова, чтобы сказать
Любовь моя, если мне тяжело
Не смачивай глаза
Знаешь, не стоит.
Да будет нам обоим
Не волнуйся обо мне.
Я знаю, что ты существуешь.
Я знаю, что ты здесь.
Ты не должен настаивать.
Надо уметь быть глухим
Когда звенит таракан
Надо уметь делать день
Когда это ночь и туман
Любовь моя, если мне тяжело
Не смачивай глаза
Знаешь, не стоит.
Да будет нам обоим
Да будет нам обоим
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы