Fa törzsének dőlök.
Észak felől állok.
Balra tőlem fiúk,
Jobbra tőlem lányok.
Fa tövébe fekszem,
Csillagmoha pléddel.
Jobbra tőlem nappal.
Balra tőlem éjjel.
Közepe meg nincsen,
Csak mindig a széle.
Kenyérnek a héja
Vagy késnek az éle.
Szőke tarlót,
Kék eget.
Égen úszó,
Felleget.
Az erdő szélén,
Elhagyott,
Riadt háziállatot.
Játszanék, ha
életet,
kapnék mondjuk
ez helyett.
Szőke tarlót,
Kék eget.
Égen úszó,
Felleget.
Az erdő szélén,
Elhagyott,
Riadt háziállatot.
Játszanék, ha
életet,
kapnék mondjuk
ez helyett.
Перевод песни Riadt háziállatok
Я прижимаюсь к стволу дерева.
Я с севера.
Слева от меня, парни,
Справа от меня, девочки.
Я лежу у основания дерева
Со звездным одеялом.
Справа от меня в тот день.
Слева от меня ночью.
И нет середины,
Просто всегда есть край.
Хлебная скорлупа
Или край опаздывает.
Белокурая щетина,
Голубое небо.
Паря в небе,
Высоко.
На краю леса,
Брошенный,
Напуганный домашним животным.
Я бы играл, если
бы жизнь,
Я бы получил, типа,
вместо этого.
Белокурая щетина,
Голубое небо.
Паря в небе,
Высоко.
На краю леса,
Брошенный,
Напуганный домашним животным.
Я бы играл, если
бы жизнь,
Я бы получил, типа,
вместо этого.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы