Tõlem idegen a remény
Nem vár béke, menedék
A porba vájom utamat
A végén véd majd, s befogad
Néha elér
Ha más lennék könnyebb lenne
El is hinném
De tovább hajt a vér
A mának élj míg meg nem öl
Hidd el egyszer úgyis vége
Vedd a részed mindenbõl
Miért is lenne minden másé
Ki porban élt most létre tör
Ízleld, érezd át a mérged
Ne félj hát a lényedtõl
Élvezd, aki vagy
Élvezd, amíg vagy
Ó, hát ez volnál?
Sok apró árny a lelked
Mit kívülrõl a tudat zár
Súlyától meg is rogynál
Meghajolnál…
De a végén úgyis ráébredsz majd
Hova a tudat zár, nincs igazi lét
Csillogón, fényben állsz majd
S csak belül dúl az üresség
Nem kell — tõlem idegen
Ott lenn — a porban a helyem
Ott a helyem
Emlékezz mikor ráébredsz majd
Hova a tudat zárt, nincs igazi lét
Maradni könnyebb lenne
De hát hajt a vér
Перевод песни A Skorpió útja
Я незнаком, чтобы надеяться,
Что ни мира, ни убежища.
Я вырою свой путь в пыль,
В конце концов, он защитит меня и заберет.
Иногда она достигает ...
Если бы я был другим, мне было бы легче
Поверить в это.
Но кровь продолжает
Жить сегодня, пока она не убьет,
Поверь мне, все кончено.
Возьми свою долю всего.
Почему все должно принадлежать кому-то другому?
Кто жил в пыли, теперь создан,
Попробуй, почувствуй свой гнев,
Не бойся того, кто ты есть,
Наслаждайся тем, кто ты есть,
Наслаждайся этим, пока можешь.
О, это ты такая?
В твоей душе много маленьких теней.
То, что разум запирает снаружи,
Ты потеряешь свой вес,
Ты склонишься...
Но в конце концов, ты поймешь,
Где разум держит тебя, нет реальной жизни,
Ты будешь стоять ярко и ярко,
И внутри нет ничего.
Мне не нужен незнакомец
Там, внизу-мне место в пыли.
Мое место здесь.
Помни, когда ты поймешь,
Где заперт разум, нет никакой реальной жизни,
Остаться было бы проще,
Но кровь сводит меня с ума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы