Elmúlni akkor bírsz, ha élsz
Túllépni akkor bírsz, ha fájt
Hazudni akkor tudsz, ha van már igazság
A felszín csak jobb annál, mit rejt, s nem enged át
Hát miért kell, hogy érts?
Miért kell
Hogy mindig mindent láss?
Miért kell, hogy érts?
Kevés, ha engem vársz csupán?
Van hely
Honnan én is visszafordulnék
Nézd hát, ez mind Tiéd
De nincs tovább
A zárt ajtók jogán
Vigyázz
Itt nem jár más csak én csak én
Érj el hozzám, használj mindent, ami nyitva áll
Akit látnál, õ nincs már, de vár ránk valahol, valahol talán
Ajtók, zárak, titkok — emberré összeáll
Miért is várnád, hogy másban nem is látsz
Egy sarkot, egy árnyat, mi mélyen rejtve áll
Csak azt vágyd, mit nem fáj, ha végül megtalálsz
Néha a legjobb, hogy ha minden ajtót zársz
S nem ũzöl kételyt, amit igaznak nem vágysz
Перевод песни A Zárt Ajtók Jogán
Ты можешь уйти, когда будешь жив.
Ты можешь забыть об этом, когда тебе больно.
Ты можешь лгать, когда есть правда,
Поверхность лучше, чем то, что она скрывает, и не пропустит меня.
Почему ты должен понимать?
Почему я должен,
Чтобы ты всегда могла видеть все?
Почему ты должен понимать?
Неужели недостаточно ждать меня одного?
Есть комната,
Из которой я мог бы вернуться.
Смотри, это все твое,
Но больше
Не по закону закрытых дверей,
Берегись!
Здесь нет никого, кроме меня.
Прикоснись ко мне, используй все, что открыто,
Тот, кого ты видишь, ушел, но он ждет нас где-то, где-то, может
Быть, двери, замки, секреты-люди собираются вместе.
Почему ты не ожидал увидеть ничего другого?
Угол, тень, скрытая глубоко,
Все, что тебе нужно знать-это то, что не будет больно, когда ты наконец-то найдешь меня.
Иногда лучше запереть все двери,
И у тебя нет сомнений, что ты не хочешь быть правдой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы