Hajadba szél akadt, fogd össze mostmár
Levél nem repül, hogyha rátapostál
Sarak vannak akkor is, ha eső volt tegnap
Ha az egyik megfog, a másik elhagy
Felhő vagy te, olyan felhőbb, mint a felhő
Gyerek vagy te, olyan, aki mikor felnő
Tudja, kire hasonlít, azért is tagadja
Minden mérge elszállt, maradt a haragja
(elszállt…)
Beszéljenek tücskök, együtt hallgassuk csak
Hallgassuk el azt, hogy milyen lesz majd holnap
Hogy a tücskök helyett ajtócsapkodások
Félre vert harangok, miegymások
Ne ülj most le mellém, menjél más vonattal
Keress másik várost, és a nagy csomaggal
Amit a szívedből a hátizsákba raktál
Húst vigyél az útra, nem kell, mondom. Hagyjál!
Borítsd el a napot
Árnyékot vetek rá, hozzál le csillagot
Borítsd el a napot
Árnyékot vetek rá, hozzál le csillagot
Tudod mit? Teszek rá!
Fess tökmagot elé, ő meg csillagot talál, a héja vagyok én
Fess tökmagot elé, ő meg csillagot talál, a fénye vagyok én
Перевод песни Felhő
У тебя ветер в волосах, держи его вместе.
Письмо не полетит, если ты наступишь на него.
Есть грязь, даже если вчера шел дождь.
Если один поймает тебя, другой оставит тебя.
Ты-облако, Облако больше, чем облако,
Ты-ребенок, тот, кто вырастет,
Ты знаешь, как ты выглядишь, вот почему ты это отрицаешь.
Весь его гнев ушел, его гнев остался.
(ушел...)
Пусть сверчки говорят, пусть сверчки слушают вместе,
Давайте послушаем, как будет завтра,
Пусть сверчки вместо того, чтобы хлопать дверью, звенят
Колокола и все такое.
Не садись рядом со мной, садись на другой поезд,
Найди другой город с большим пакетом.
Тот, кого ты положил из своего сердца в рюкзак,
Забери мясо в дорогу, я говорю: "отвали от меня!"
Накрой солнце.
Я отбрасываю на него тень, сбиваю звезду,
Закрываю солнце.
Я бросаю тень на него, сбиваю звезду,
Знаешь что? мне все равно!
И он находит звезду, и я-Ястреб,
И он находит звезду, и я-его свет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы