Alszik a szív és alszik a szívben az aggodalom
Alszik a pókháló közelében a légy a falon;
Csönd van a házban, az éber egér se kapargál
Alszik a kert, a faág, a fatörzsben a harkály
Kasban a méh, rózsában a rózsabogár
Alszik a pergő búzaszemekben a nyár
Alszik a holdban a láng, hideg érem az égen;
Fölkel az ősz és lopni lopakszik az éjben
Alszik a szív és alszik a szívben az aggodalom
Alszik a pókháló közelében a légy a falon;
Csönd van a házban, az éber egér se kapargál
Alszik a kert, a faág, a fatörzsben a harkály
Kasban a méh, rózsában a rózsabogár
Alszik a pergő búzaszemekben a nyár
Alszik a holdban a láng, hideg érem az égen;
Fölkel az ősz és lopni lopakszik az éjben
Перевод песни Éjszaka
Сердце спит, и сердце спит, спит в паутине, рядом с мухой на стене; тихо в доме, бдительная мышь не поцарапает, спит в саду, в ветке, в стволе дерева дятла, пчела в улье, розовый Жук в Розе, лето спит в ловушке пшеницы, спит на Луне, пламя, холодная медаль в небе;
Осень поднимается и крадет в ночи, сердце спит, и сердце спит, спит в паутине рядом с мухой на стене; тихо в доме, бдительная мышь не поцарапает Сон в саду, на ветке, в стволе дерева дятла, пчела в улье, розовый Жук в Розе, лето спит в ловушке пшеницы, спит на Луне, пламя, холодная медаль в небе;
Осень поднимается и крадет в ночи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы