Szeretni bolondulásig, de finom lenne,
Csak az a másik észrevenne, s benne lenne.
Tudom, ha egyszer átölel, utána úgysem enged el,
Magasba repülni volna jó valakivel.
Szeretni bolondulásig, elolvadásig
Elég, ha csókol márciustól februárig.
Fantáziám kalandozó, te vagy talán a nekem való.
Valakit bolondulásig szeretni volna jó…
Megint egy új kis dal a szerelemről,
Megint egy új kis dal és megint erről.
Ez a kis tolvaj dallam,
Idelopózik halkan,
És elcseni még, a csepp maradék nyugalmam.
Szeretni bolondulásig, de finom lenne,
Csak az a másik észrevenne, s benne lenne.
Tudom, ha egyszer átölel, utána úgysem enged el,
Magasba repülni volna jó valakivel.
Szeretni bolondulásig, elolvadásig
Elég, ha csókol márciustól februárig.
Fantáziám kalandozó, te vagy talán a nekem való
Valakit bolondulásig szeretni volna jó…
Valakit bolondulásig szeretni jaj de jó…
Перевод песни Szeretni Bolondulásig
Любовь безумна, но она была бы восхитительна,
Только другой заметил бы меня и был бы в ней.
Я знаю, как только ты обнимешь меня, ты не отпустишь,
Было бы здорово взлететь с кем-то высоко.
Любовь к безумию, чтобы растаять,
Все, что тебе нужно-это целоваться с марта по февраль.
Мое воображение авантюрно, возможно, ты в моем вкусе.
Любить кого-то сумасшедшего было бы хорошо...
Еще одна песенка о любви,
Еще одна песенка об этом снова.
Этот маленький воришка
Тихонько прокрадывается
И крадет мою последнюю каплю мира.
Любовь безумна, но она была бы восхитительна,
Только другой заметил бы меня и был бы в ней.
Я знаю, как только ты обнимешь меня, ты не отпустишь,
Было бы здорово взлететь с кем-то высоко.
Любовь к безумию, чтобы растаять,
Все, что тебе нужно-это целоваться с марта по февраль.
Мое воображение авантюрно, ты, возможно, мой тип
Любви, кто-то сумасшедший, было бы хорошо ...
Любить кого-то настолько сумасшедшего...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы