Comme une maladie, une fièvre inconnue
Un jour s’est abattue sur ma vie
Pour me troubler l’esprit, pour me crever le coeur
D’une sourde douleur infinie, incurable, incurable qui me fait peur.
Comme une maladie, comme un mal ignoré
Une langueur teintée de folie s’est glissée sous ma peau
M’a ôté malgré moi l’usage de mes joies et des mots
Que j’avais employés, sans qu’ils aient effleuré ma pensée.
J’ai perdu mes forces et mes rires, vu pâlir l'éclat de mes yeux
Rongé par ce mystère, mal qui me déchire.
Comme une maladie qui minerait mon corps
Qu’aucune science encore ne guérit
M’agite et m’envahit, m’enfièvre jour et nuit
Me laisse sans espoir, sans secours
Car je suis incurable, incurable de ton amour.
Перевод песни Comme Une Maladie
Как болезнь, неизвестная лихорадка
Один день обрушился на мою жизнь
Чтобы потревожить мой разум, чтобы проколоть мое сердце.
От бесконечной, неизлечимой, неизлечимой боли, которая пугает меня.
Как болезнь, как проигнорированное зло
Томление, окрашенное безумием, скользнуло под мою кожу
Отнял у меня, несмотря на использование моих радостей и слов
Которые я использовала, не стряхнув с себя моих мыслей.
Я терял силы и смеялся, видел, как бледнеет блеск моих глаз
Грызет эту тайну, зло, которое разрывает меня на части.
Как болезнь, которая подорвала бы мое тело
Что ни одна наука пока не излечивает
Волнует меня и вторгается в меня, наполняет меня днем и ночью
Оставляет меня без надежды, без помощи
Ибо я неизлечима, неизлечима от твоей любви.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы