Wohl kenn' ich Euren Stand, der nicht gering
Ihr brauchtet nicht so tief herabzusteigen
Zu lieben solch ein arm und niedrig Ding
Da sich vor Euch die Allerschönsten neigen
Die schönsten Männer leicht besiegtet Ihr
Drum weiß ich wohl, Ihr treibt nur Spiel mit mir
Ihr spottet mein, man hat mich warnen wollen
Doch ach, Ihr seid so schön! Wer kann Euch grollen?
Перевод песни Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Wohl kenn' ich euren Stand
Я знаю ваше положение, которое не мало
Вам не нужно спускаться так низко
Любить такую бедную и низкую вещь
Так как пред вами склоняются самые прекрасные
Самые красивые мужчины легко побеждают вас
Я знаю, что вы просто играете со мной
Вы издеваетесь надо мной, вы хотели меня предупредить
Но, увы, вы так прекрасны! Кто может на вас сердиться?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы