Was vermeid' ich denn die Wege
Wo die ander’n Wand’rer geh’n
Suche mir versteckte Stege
Durch verschneite Felsenhöh'n?
Habe ja doch nichts begangen
Daß ich Menschen sollte scheu’n,
Welch ein törichtes Verlangen
Treibt mich in die Wüstenei'n?
Weiser stehen auf den Straßen
Weisen auf die Städte zu
Und ich wandre sonder Maßen
Ohne Ruh' und suche Ruh'
Einen Weiser seh' ich stehen
Unverrückt vor meinem Blick;
Eine Straße muß ich gehen
Die noch keiner ging zurück
Перевод песни Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 20, Der Wegweiser
Что я избегаю путей
Где запись Wand'rer уйти
Найдите мне скрытые причалы
Через заснеженные скалы?
Я ничего не совершал
Что я должен стеснять людей,
Welch Требовать несусветный
Гонит меня в пустыню?
Мудрецы стоят на улицах
Назначают города
И я wandre специальные размеры на заказ
Без Ruh' поиск и респект!
Я вижу мудреца, стоящего
Неугомонный перед моим взором;
Одной дорогой я должен идти
Которые еще никто не возвращался
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы