William Henry Paddle — would you care to dance?
It probably wouldn’t kill you, would you like another chance?
Times have changed a little & it’s not so grave a sin
So if it be your pleasure, feel free to jump right in
The Reverand Buchanon was twenty-one years old
In the service of the church, he did as he was told
This was back when Newfoundland was barely just a rock
He was sent to bring the heathens back into the flock
The Reverand Buchanon heard a knocking at the door
William Henry Paddle’s mother stood there lily-white and pure
She was visibly shaken, there was panic in her words
«The devil’s down the road, come quick, before someone gets hurt»
William Henry Paddle’s mother found out her son had gone
To a very wicked party where there was music going on
There was laughter, there was singing, there was dancing there as well
William Henry Paddle’s mother was afraid he’d go to hell
The Reverand grabbed his Bible and his other tools of battle
Put his collar & his hat on and then hopped into the saddle
William Henry Paddle’s mother left the Reverand eating dust
And when she burst into the cabin William Henry Paddle cussed
William Henry Paddle’s mother, she did not leave a trace
Of the smile that had been on William Henry Paddle’s face
And when he saw the Reverand William bowed his head in shame
Afraid there might forever be a mark beside his name
The scolding that the Reverand gave was all brimstone and fire
Unmarried dancing partners lost all of their desire
The fiddles all got packed away, the girls put up their hair
And all the partygoers joined the Reverand in prayer
On a street in Montreal, some 40 odd years later
In William Henry Paddle’s life, there was no moment greater
He bumped into the Reverand and introduced him to his wife
And thanked him for that evening when the Reverand saved his life
The Reverand’s diary fell into his great-granddaughter's hands
She read about this fellow who was not allowed to dance
So to find out if his bones might now be finally free to rattle
She did a jig around the grave of William Henry Paddle
Singing «William Henry Paddle — would you care to dance?
It probably wouldn’t kill you, would you like another chance?
Times have changed a little & it’s not so grave a sin
So if it be your pleasure, feel free to jump right in»
Перевод песни William Henry Paddle
William Henry Paddle-не хочешь потанцевать?
Возможно, это не убьет тебя, хочешь еще один шанс?
Времена немного изменились , и это не такой уж и тяжкий грех.
Так что, если тебе будет приятно, не стесняйся, прыгай прямо в
Преподобного, Бучанону было двадцать один год
В служении Церкви, он сделал так, как ему сказали.
Это было тогда, когда Ньюфаундленд был едва ли просто скалой.
Он был послан, чтобы вернуть язычников обратно в стадо,
Преподобный Бучанон услышал стук в дверь.
Мать Уильяма Генри Паддла стояла там, Лилия - белая и чистая.
Она была заметно потрясена, в ее словах была паника:
"дьявол идет по дороге, приди скорее, пока кто-нибудь не пострадал».
Мать Уильяма Генри Паддла узнала, что ее сын отправился
На очень злую вечеринку, где звучала музыка.
Там был смех, там было пение, там тоже танцевали.
Мать Уильяма Генри Паддла боялась, что он отправится в ад.
Преподобный схватил свою Библию и другие орудия битвы,
Надел ошейник и шляпу, а затем прыгнул в седло.
Мать Уильяма Генри Паддла покинула преподобную, пожирая пыль.
И когда она ворвалась в хижину, Уильям Генри Падл проклинал.
Мать Уильяма Генри Паддла, она не оставила следа
Улыбки, которая была на лице Уильяма Генри Паддла,
И когда он увидел преподобного Уильяма, склонившего голову от стыда,
Боясь, что рядом с его именем может навсегда остаться след.
Ругань, которую преподобный дал, была лишь сера и пламя,
Незамужние танцевальные партнеры потеряли все свое желание.
Скрипки все были упакованы, девушки уложили волосы, и все тусовщики присоединились к преподобному в молитве на улице в Монреале, спустя 40 с лишним лет в жизни Уильяма Генри Паддла, не было более момента, когда он столкнулся с преподобием и познакомил его со своей женой и поблагодарил за тот вечер, когда преподобный спас ему жизнь.
Дневник преподобного попал в руки его правнучки.
Она читала об этом парне, которому не разрешили танцевать,
Чтобы узнать, могут ли его кости наконец-то свободно греметь.
Она сделала джигу вокруг могилы Уильяма Генри Паддла,
Поющего: "Уильям Генри паддл-не потанцуешь ли ты?
Возможно, это не убьет тебя, хочешь еще один шанс?
Времена немного изменились , и это не такой уж и тяжкий грех.
Так что, если тебе будет приятно, не стесняйся запрыгивать"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы