Jaj, nagy a rendetlenség, ne nagyon nézzél szét, hogy azok kik? Anyámék…
Az ott az apám a képen, az anyám, a tesóm, én nem éltem még, a wc-t
Balra találod, de mit is mondtál, hogy hol játszol? Kiscsillag?
Aha, ja azt vágom, voltunk rajta nyáron, West-balkán vagy Zöld pardon
Figyelj, és az milyen, hogy tudod, jönnek az ilyen kiscsajok, biztos sok
Ilyen csaj megy hozzád, hogy jól körberajongják a nagy bálványt, szánalmas
És tényleg, ugye nem, gondolod, hogy ilyen csaj vagyok, mert tényleg nem
Lécci fordulj el, míg küzdök a textillel, igen, az egy piercing
Meg azért ezt nézd meg, mert szerintem tényleg tök szép lett, két delfin
Arra gondolok, az egyik én vagyok, a másik te? És úsznál-e?
Van-e szándék? Van-e szándék? Van-e szándék? Van-e szándék?
A boldogság hívó szó, azt dobom feléd, van-e szándék, szándék van
Перевод песни Van-e szándék?
О, это беспорядок. не оглядывайся вокруг и не смотри, кто они. мои родители...
Это мой отец на фотографии, моя мама, мой брат, я не жил в туалете,
Ты можешь найти его слева, но где ты сказал, что играешь?маленькая звезда?
Да, да, я понимаю. мы ездили в лето, на Западные Балканы или на зеленые помилования.
Слушай, каково это, знаешь, когда приходят такие девушки, я уверен, что их много.
Вот такая девушка приходит к тебе и получает удовольствие от большого идола, жалкого.
На самом деле, ты не думаешь, что я такая девушка, потому что на самом деле это не так.
Пожалуйста, отвернись, пока я борюсь с тканью, да, это пирсинг,
И посмотри на это, потому что я думаю, что это действительно красиво, два дельфина.
Я имею в виду, один я и один ты?ты бы плавал?
Есть ли намерение? есть ли намерение? есть ли намерение? есть ли намерение?есть ли намерение?
"Счастье" - это слово, которое я говорю тебе: "есть ли цель, есть ли цель?"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы