Nagy nehezen lett hihető minden
Isten, a halál
Hogy nem kalóz a pék
Hogy a nap idáig dagad
És pucolni kell innen
De mi már maradunk
Marad a maradék
Leguggoltak hozzánk
Mind, a legnagyobbak
S nők néztek fel ránk
Úgy néztek, hogy nagyon
Maradj békén! — mondták
És úgy treniroztak minket
Hogyha simogattak akár háton, akár hason
Békén megmaradtunk
S bár néma jeges szívvel
Ültünk fel, hogy torkunkra
Nehezült a penge
De biztos borotválnak
Utoljára ezt kell gondolni
Mert a vér a szelídek cementje
Rugdalózhatnál, dobálhatnád magad
Ordibálhatnál, hogy: Nem késő!
De késő…
A szánkra rózsa buborékol, s e hab
Lesz a kilépő
Léleknek a lépcső
Elég a maradék…
Ordibálhatnál, dobálhatnád magad
Rugdalózhatnál, hogy: Nem késő!
De késő…
A szánkra rózsa buborékol, s e hab
Lesz a kilépő
Léleknek a lépcső
Elég a maradék…
Перевод песни Elég a maradék
Трудно во все поверить.
Бог-смерть,
Что ни один пират не пекарь,
Что Солнце взойдет сюда,
И мы должны выбраться отсюда.
Но мы остаемся,
Остальные остаются,
Они присели к нам,
Все великие
И женщины смотрели на нас.
Они смотрели на меня так, будто
Держались от меня подальше! - сказали они мне.
И мы были так возбуждены,
Если они ласкали меня на спине или на животе.
Мы остались одни.
И хотя с безмолвным холодным сердцем ...
Мы сели на горло.
Лезвие было тяжелым,
Но они, должно быть, бреются.
Это последнее, о чем тебе нужно думать.
Потому что кровь-это цемент кротких,
Ты можешь пинать и бросаться,
Ты можешь кричать: "еще не поздно".
Но уже слишком поздно..
.. Роза бурлит у нас во рту,
Станет выходом,
Ступеньки для души
Достаточно объедки...
Ты можешь кричать, Ты можешь бросить себя,
Еще не поздно.
Но уже слишком поздно..
.. Роза бурлит у нас во рту,
Станет выходом,
Ступеньки для души
Достаточно объедки...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы