32 rue Buffault, cartable au dos
Le vendredi, quatre heures et demi
T’as l’air penaud, comme un moineau
Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers
32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau
Voir si les gaufres au chocolat soignent tous les p’tits bleus que t’as
32 rue Buffault, j’apprends comme toi à épeler le mot Papa
Parfois j’ai tout vrai, parfois tout faux, parfois j’suis pas un cadeau
32 rue Buffault, la plupart du temps j’y suis pas
Peut-être que tu m’en voudras, p’t-être même que déjà
32 rue Buffault, cartable au dos
T’as le cœur gros là sous ta peau, mais tu peux pas le vider sur moi
Alors tu restes sans voix
32 rue Buffault, bien souvent il nous manque les mots
Pour que l’amour se déploie, huit jours par mois
32 rue Buffault, on se ressemble comme deux goutes d’eau
C’est rien mais c’est d’jà ça, saute-moi dans les bras
32 rue Buffault, cartable au dos
Le vendredi, quatre heures et demi
T’as l’air penaud, comme un moineau
Qui m’tiens au chaud, quand mes hivers font pas les fiers
32 rue Buffault, ensemble direction parc Montceau
Voir si les gaufres au chocolat soignent ma gueule de bois
32 rue Buffault, j’t’attends en face, un café-clope en terrasse
J’me dis qu'à six ans, en voir autant, ça doit laisser des traces
32 rue Buffault, y’a des couples qui se séparent
Y’a des trajectoires qui restent en mémoire
32 rue Buffault, tous les deux dans le même bateau
C’est rien, mais c’est ma vie
La tienne aussi
Перевод песни 32 rue Buffault
32 улица Буффо, ранец на спине
Пятница, четыре с половиной часа
Ты выглядишь как воробей.
Кто держит меня в тепле, когда мои зимы не делают гордыми
32 улица Буффо, набор направление парк Montceau
Посмотрим, смогут ли шоколадные вафли вылечить все синие сиськи, которые у вас есть
32 улица Буффо, я учусь, как и ты, писать слово папа
Иногда у меня все правда, иногда все неправильно, иногда я не подарок
32 улица Буффо, большую часть времени я там не
Может быть, ты будешь сердиться на меня, даже если уже
32 улица Буффо, ранец на спине
У тебя под кожей большое сердце, но ты не можешь выбросить его на меня.
Тогда ты останешься безмолвным.
32 улица Буффо, часто нам не хватает слов
Чтобы любовь разверзлась, восемь дней в месяц
32 улица Буффо, мы похожи друг на друга, как две капли воды
Это ничего, но это от этого, прыгай мне в объятия
32 улица Буффо, ранец на спине
Пятница, четыре с половиной часа
Ты выглядишь как воробей.
Кто держит меня в тепле, когда мои зимы не делают гордыми
32 улица Буффо, набор направление парк Montceau
Посмотрите, лечат ли шоколадные вафли мое похмелье
32 улица Буффо, я жду тебя напротив, кафе-сигарета на террасе
Я думаю, что в шесть лет, видя столько, это должно оставить следы
32-я улица Буффо.
Есть траектории, которые остаются в памяти
32 улица Буффо, оба в одной лодке
Это ничего, но это моя жизнь
Твоя тоже
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы