Quand ta van pogne une panne en Saskatchewan
T’appelles la remorqueuse pis tu t’en vas aux danseuses
Tu watches les tetons pendant qu’on répare ta van
Pis après tu t’la farmes, t’en parles pas à ta femme
Le soir tu lui dis bonsoir chérie
En pensant à tous ces beaux culs tout nus que t’as vus aujourd’hui
En Saskatchewan code régional 306
En Saskatchewan y’a le musée de la police
Il y a des Dunkin, il y a des Tim Hortons
Dans les clubs vidéo y’a des Charlie Chaplin
Y’a pas d’show de Jorane ni de show de la Chicane
Mais y’a Stéphane Bureau chaque soir à Radio-Can
Saskatchewan tu m’ensorcelles
Quand le téléphone sonne j’espère que c’est toé qui m’appelles
Quand je vas à Dorval
Voir les avions qui s’en allent
Je rêve que moé aussi je pars pour les prairies
En Saskatchewan y’a pas de Français tellement
En Saskatchewan il y même plus d’Allemands
Et ils font heil, von, schnell, vaken, schpraken, von et stud et gaard et
Ein, dein, frein, drein, volkswagen et hagen daz et
Einstein, Wittgenstein, Frankenstein and Ralph Klein
Von der bleiken faiken ounder von der bleiken hayden plye
Der von, der schpiel, der trucken von der deine ich biel Saskatchewan
Ein, plaken voken liben trucken lieder ich noun plein
Der aufklerung et Nibelung et Wagner, Werner, Wender beer
Octoberfest ich noun pleink and Molson deink ich bin in here
Tout ce monde d’Allemagne ne vient pas d’Espagne
Mais ils ont tous leur cabane en Saskatchewan
En Saskatchewan il y a beaucoup de potasse
En Saskatchewan il y a surtout des pétasses
Un jour à Regina, j’en avais spotté une
Et tenant pas compte du fait qu’elle était un peu jeune
J’y ai dit: «Wo bébé, viens-tu avec moé «Comme elle s’est sauvée je n’ai pas pu fourrer
5 minutes après j’ai vu s’pointer un moustachu
C'était le père de la petite ingénue
Autour de son cou il avait une cravate
Il avait un bat de baseball dans sa main droite
Que de plaisirs j’ai connus à Regina
Saskatchewan tu m’ensorcelles
Quand le téléphone sonne j’espère que c’est toé qui m’appelles
Quand je vas à Dorval
Voir les avions qui s’en allent
Je rêve que moé aussi je pars pour les prairies
Перевод песни Saskatchewan
Когда твой фургон сломался в Саскачеване
Ты зовешь буксировщицу, ты уходишь в танцовщицы.
Ты следишь за тетонами, пока мы ремонтируем твой фургон.
Ты не можешь говорить об этом своей жене.
Вечером ты скажешь ей спокойной ночи, дорогая.
Думая обо всех этих красивых голых задницах, которые ты видел сегодня
В Саскачеване код региона 306
В Саскачеване есть музей полиции
Есть Данкин, есть Тим Хортонс
В видео-клубах есть Чарли Чаплин
Нет шоу Джорана и шоу Шиканов.
Но есть Стефан офис каждый вечер на радио-Can
Ты околдовал меня.
Когда звонит телефон, я надеюсь, что это ТОЭ, который звонит мне
Когда я иду в Дорваль
Увидеть самолеты, которые уходят
Я мечтаю, что Мо тоже уеду на луга
В Саскачеване не так много французов
В Саскачеване даже больше немцев
И они делают Хайль, фон, Шнелл, Вакен, шпракен, фон и штуд и гаард и
Эйн, Дейн, тормоз, драйн, Фольксваген и Хаген даз и
Эйнштейн, Витгенштейн, Франкенштейн и Ральф Клейн
Von der bleiken faiken ounder von der bleiken хайден plye
Der von der schpiel, дер trucken von der ich deine биль Saskatchewan
Ein, plaken voken liben trucken lieder ich noun полный
Der aufklerung и Nibelung и Вагнер, Werner, Wender beer
Octoberfest ich noun pleink and Molson deink ich bin in here
Весь этот мир из Германии не из Испании
Но все они имеют свою хижину в Саскачеване
В Саскачеване много поташа
В Саскачеване в основном шлюхи
Однажды в Реджине я заметил одну
И не принимая во внимание, что она была немного молода
Я сказал: "во, детка, ты идешь с Мо«, как она убежала, я не мог засунуть
Через 5 минут я увидел, как появился усатый
Это был отец маленькой неразумной
На шее у него был галстук
В правой руке у него была бейсбольная бита
Что удовольствия я испытал в Регине
Ты околдовал меня.
Когда звонит телефон, я надеюсь, что это ТОЭ, который звонит мне
Когда я иду в Дорваль
Увидеть самолеты, которые уходят
Я мечтаю, что Мо тоже уеду на луга
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы