Si les mystères de la vie
Vous mènent àzéro,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Pourquoi, lorsque tombe la pluie,
Nous vient-elle d’en haut?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Pourquoi la lune a-t-elle une influence
Sur les marées des océans immenses?
Pourquoi le paon dit-il «Léon»,
Le coq «Cocorico»?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Si vous avez soif la nuit
Et qu’il n’y ait pas d’eau,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Si, pour traverser Paris,
Vous prenez le métro,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Un peu d’oubli ne fait pas de mal en toutes choses
Et trop de génie vous rend parfois morose.
Si vous jouez de la guitare
Et pas du banjo,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Pourquoi dit-on mon beau-frère
A un type pas beau?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Et pourquoi: ver «solitaire»
Avec tant d’anneaux?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Pourquoi dit-on qu’elle est grande, cette petite?
Pourquoi le saumon
A-t-il le goût de la truite?
Pourquoi cette bonne est mauvaise
Et ces bas sont hauts?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Si vous ignorez l’algèbre,
Les points cardinaux,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Si vous confondez le zèbre
Avec le taureau,
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Soyez heureux
Avec le peu de science
Qui rend joyeux
Les braves gens sans méfiance.
Pourquoi les vaches ont des puces
Et les puces pas de veaux?
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Laissez faire le monde qui tourne.
C’est la loi d’En-Haut.
N’y pensez pas, n’y pensez pas, n’y pensez pas trop.
Перевод песни N'y pensez pas trop
Если тайны жизни
Привести вас к,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Почему, когда падает дождь,
Приходит ли она к нам сверху?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Почему Луна оказывает влияние
О приливах необъятных океанов?
Почему павлин говорит " Лев»,
Петух "Кокорико"?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Если вы жаждете ночью
И чтобы не было воды,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Если, чтобы пересечь Париж,
Вы едете на метро,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Немного забвения не повредит во всем
И слишком много гениальности иногда делает вас угрюмым.
Если вы играете на гитаре
И не банджо,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Почему ты говоришь, мой шурин
К какому-то нехорошему парню?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
И почему: червь " одинокий»
С таким количеством колец?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Почему ты говоришь, что она большая, эта маленькая?
Почему лосось
Он похож на форель?
Почему это хорошо плохо
А эти чулки высокие?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Если вы игнорируете алгебру,
Стороны света,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Если вы путаете зебру
С быком,
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Будьте счастливы
С малой наукой
Что делает радостным
Храбрые, ничего не подозревающие люди.
Почему коровы имеют блох
А блохи не телят?
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
Пусть мир вращается.
Таков закон свыше.
Не думайте, не думайте, не думайте слишком много.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы