Seo mo mhallacht are na mná
's iad a mhearaigh mé 'gus rinne mo chrá
Thit mé I dtús mo shaoil I ngrá le spéirbhe, an álainn óg
Is mheall sí lena glorthaí mé
's í bhí sochmaí laghach gan bhróid
's í ba mheallachaí 's ba mhilse póg
Bhí sé cróiúil greannmhar cóir 's ní bréag a bhfuil mé 'rá
Gur mheall sí lena glorthaí mé
Shíl mé nach raibh duine bocht are mo dhream
Nach raibh sa tsaol seo ach spórt is greann
Ach faraoir tá mé fágtha anois go fann, modhobhrán bhoct liom féin
Ó mheall sí lena glorthaí mé
Is iomaí oiche fhada fhuar
A chaith mé 'suirí leithe chois na gcruach
Is a 'teacht 'na 'bhaile arís gan ghruaim le bodhránacht a' lae
Nuair a mheall sí lena glorthaí mé
Thóg sí a seotlaí I bhfad are shiúl
Is d’fhág sí mise a' sileadh na sul
Nar chuma liom dá mbínn a' dúil, lena feicéail arís níos mó
Och, mheall sí lena glorthaí mé
Nach doiligh domhsa theacht fríd a' tsaol
O d’eálaigh an ainnir úd a chráigh mo chroí
Is d’fhág sí mise lag gan bhrí 'o mo chaitheamh 's 'o mo chloí
Ó mheall sí lena glorthaí mé
Ach dá bhfáighinn-s?a an saol seo are mo mhian
Scéal cinnte go mbeimis óg a choích'
Nó chuirfin-se lámh na cloige arís
Go dtí an t-am arbh fhiú bheith beo
Nuair a mheall sí lena glorthaí mé
Перевод песни Mheall sí lena glórthai mé
Это мое проклятье, это женщины,
которых я мучил.
Я влюбился в начале своей жизни в spéirbhe, красивая молодая,
Она привлекает его glorthaí I
это был сочмаи лагач без гордости.
это был mheallachaí 's был поцелуй хлебных палочек, это был cróiúil funny fair' s не ложь, что у меня есть 'сказать, что она привлекла ее glorthaí, я думал, что человек не беден, мой избирательный округ, которого не было в этом мире, но спорт-это комедия, но, увы, теперь я оставил этого слабого, modhobhran bhoct, которым я владею, привлек ее своей славой, я много
Я провел 'ухаживание было подавление вонючей,
Это "найти" дом снова без мрака с бодранахтом в день,
Когда она привлекла их славу.
Она забрала с собой очень многое.
Неужели она оставила меня "течет от Суль-
Нара", казалось, мне обоим, чтобы "желать", что опять
Же фейсеайл, она привлекла ее славой, мне
Не трудно пройти через "жизнь"?
О, да, Боже, мое сердце!
Неужели она оставила меня слабым со смыслом "о, моя одежда" О, моя приверженность
Привлекла ее своей славой, я,
Но и бхфагинн-С? в этот мир мое желание-
История, которая, несомненно, будет молодой, всегда
Или чуйрфин-се, рука клойдж снова
До тех пор, пока время не станет живым?
Когда она привлекла их славу, я ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы