Maidin sheaca ghabhas amach
Is bhí seál póca romham ar sceach
Rugas air le cur im phóca
Ach sciorr sé uaim mar bhi sé reoite:
Ní héadach beo a léim óm ghlaic
Ach rud fuair bás aréir ar sceach:
Is siúd ag taighde mé fé m’intinn
Go bhfuaireas macasamhail an ní seo-
Lá dár phógas bean dem mhuintir
Is í ina cónra reoite, sínte
D’fhás an oighear ar mhéaraibh crann
Stad na h-uiscí i gcroí na h-abhann
Ghlaoidh guth an bhfiach dubh
Ó imeall gleann
Is thuirling Spideog ar ghualann cam
Ní héadach beo a léim óm ghlaic
Ach rud fuair bás aréir ar sceach:
Is siúd ag taighde mé fé m’intinn
Go bhfuaireas macasamhail an ní seo-
Lá dár phógas bean dem mhuintir
Is í ina cónra reoite, sínte
Перевод песни Reo
Утром sheaca случайно,
Это был seál, позвони мне на боярышнике
Rugas, он с добавлением масла,
Но sciorr от меня, так как он был заморожен:
Не ткань, живая, чтобы нырнуть в ом, глайский,
Но что-то умерло прошлой ночью на боярышнике:
Это те, кто изучает, я думаю, что его копия не эта...
Дни наших phógas woman dem людей.
Она-гроб со льдом, растянутый,
Рос лед на дереве mhéaraibh.
Остановите h-воды в сердцах реки H-реки,
Голос черного долга
С края долины,
Он приземлился Робин на куаланне, а
Не на ткань, чтобы нырнуть в ом, глайк,
Но что-то умерло прошлой ночью на боярышнике:
Это те, кто изучает, я думаю, что его копия не эта...
Дни наших phógas woman dem людей.
Она-гроб со льдом, растянутый.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы