‘Tis the last rose of summer
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
And give sigh for sigh.
I’ll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem.
Since the lovely are sleeping,
Go sleep now with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o’er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love’s shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?
Перевод песни The Last Rose Of Summer
Последняя роза лета
Расцвела совсем одна,
Все ее прекрасные спутники
Исчезли и исчезли.
Ни цветка ее сородичей,
Ни бутона розы нет рядом,
Чтобы отразить ее
Покраснения и дать вздох за вздох.
Я не оставлю тебя одного, одинокого,
Соснуть на стебле.
С тех пор, как милые спят,
Иди спать с ними.
Так милостиво я
Рассыпаю листья твои, о'Эр, на ложе,
Где твои друзья в саду
Лежат без запаха и мертвы.
Так скоро я смогу последовать
За тобой, когда дружба угаснет,
И из сияющего круга любви
Исчезнут драгоценные камни!
Когда истинные сердца увядают,
А любящие летят,
О! Кто будет жить
В этом мрачном мире один?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы