J’ai entendu dire par certains érudits
Qu’il y avait une vie après la mort du corps
J’ose imaginer par certains jours de pluie
Que l’on est mort et qu’on attend la vie
Réincarnation certains vont me dire
Quoi de plus banal, suffit d’changer d’corps
Ça s’rait plus pratique pour les hommes politiques
Tu commences un chien, tu finis, t’es un chef
J’ai pas d’opinion, j’ai perdu la raison
C’est la seule façon d'écrire cette chanson
Bizarrerie à me communiquer
Faudrait pas t’gêner, viens donc m’en parler
Перевод песни L'initié
Я слышал от некоторых ученых
Что была жизнь после смерти тела
Осмелюсь представить, в некоторые дождливые дни
Что мы мертвы и ждем жизни
Перевоплощение некоторые скажут мне
Что более банально, просто меняйте тело
Это удобнее для политиков
Ты начинаешь собаку, ты кончаешь, ты вожак
У меня нет мнения, я потерял рассудок.
Это единственный способ написать эту песню
Странности в общении со мной
Не смущайся, приходи и расскажи мне об этом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы