L’encre s'écoule, obscurant ma vie
À nouveau s’essouffle ma volonté
Son étreinte m’enlise dans les affres du tourment
Où est ta place désormais? Ce monde t’a rejeté
Dans ces ruines qui pavent ton existence
Ne perçois-tu pas ton reflet?
Béante noirceur, de son voile couvrant ce quotidien
Que de jours fades, que sommeils sans repos
(sans repos!)
Aaahhhh! Sombres agitations!
Seul face à l’abîme, plus que cette haine lancinante
Qui spolie, enlaidie tout ce qui m’entoure
«Vieil homme, pour la première fois
Tu contemples la mort
Ne crains pas, elle te sourit
Désormais s’ouvrent pour toi
Les mains du désespoir.»
Перевод песни L'invasion, III: L'élégie
Чернила стекают, заслоняя мою жизнь
Снова выдыхает моя воля
Его объятия увлекают меня в муки мучений
Где теперь твое место? Этот мир отверг тебя
В тех развалинах, что облагораживают твое существование
Разве ты не воспринимаешь свое отражение?
Зияла чернота, ее завеса покрывала эту повседневную
Что из угасающих дней, что дремлет без отдыха
(без отдыха!)
Ааахххх! Темные волнения!
Наедине с бездной, больше, чем эта пульсирующая ненависть
Который опустошает, опустошает все, что меня окружает
"Старик, впервые
Ты созерцаешь смерть
Не бойся, она тебе улыбнется.
Отныне открываются для тебя
Руки отчаяния.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы