Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучшую статью в интернете.
Поделитесь ею с друзьями, так вы поддержите развитие проекта.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым профессиональным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: L » L'hymne a l'amour

Текст песни L'hymne a l'amour (Yulia) с переводом

1980 язык: французский
159
0
3:24
0
Песня L'hymne a l'amour группы Yulia из альбома Into The West была записана в 1980 году лейблом Sony Music Entertainment (New Zealand), язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре мировая классика, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Yulia
альбом:
Into The West
лейбл:
Sony Music Entertainment (New Zealand)
жанр:
Мировая классика

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer

Et la terre peut bien s'écrouler

Peu importe si tu m’aimes

Je me fous du monde entier

Tant que l’amour inondera mes matins

Tant que mon corps frémira sous tes mains

Peu m’importent les grands problèmes

Mon amour, puisque tu m’aimes

J’irais jusqu’au bout du monde

Je me ferais teindre en blonde

Si tu me le demandais

J’irais décrocher la lune

J’irais voler la fortune

Si tu me le demandais

J’irais loin de ma patrie

Je renierais mes amis

Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi

Je ferais n’importe quoi

Si tu me le demandais

Si un jour la vie t’arrache à moi

Si tu meurs, que tu sois loin de moi

Peu m’importe si tu m’aimes

Car moi, je mourrai aussi

Nous aurons pour nous l'éternité

Dans le bleu de toute l’immensité

Dans le ciel, plus de problèmes

Dieu réunit ceux qui s’aiment

Перевод песни L'hymne a l'amour

Голубое небо над нами может рухнуть

И земля вполне может рухнуть

Не важно, любишь ли ты меня

Мне плевать на весь мир.

Пока любовь затопит мои утра

Пока мое тело содрогнется под твоими руками

Меня не волнуют большие проблемы

Любовь моя, раз ты любишь меня

Я поеду на край света.

Я бы покрасился в блондинку.

Если бы ты спросила

Я бы пошел на Луну.

Я бы украл состояние.

Если бы ты спросила

Я уеду далеко от родины.

Я бы отрекся от своих друзей

Если бы ты спросила

Надо мной можно смеяться.

Я сделаю все, что угодно.

Если бы ты спросила

Если когда-нибудь жизнь оторвет тебя от меня

Если ты умрешь, то будь далеко от меня.

Меня не волнует, любишь ли ты меня.

Ибо я тоже умру

Нас вечность

В синеве всей необъятности

В небе больше проблем

Бог объединяет тех, кто любит друг друга

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

The Prayer
1980
Into The West
Angel
1980
Into The West
Into the West
1980
Into The West
One Day I'll Fly Away
1980
Into The West
Ombra Mai Fu
1980
Into The West
Bailero
1980
Into The West

Похожие треки

Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
1999
Жорж Бизе
Samson et Dalila, Op. 47: Mon coeur s'ouvre a ta voix
1962
Камиль Сен-Санс
L'Heure Exquise (Poème de Paul Verlaine)
2005
Marie-Nicole Lemieux
Shéhérazade, M. 41: No. 3, L'indifférent
2008
Морис Равель
Canteloube: Colloque sentimental
2015
Philippe Jaroussky
Weill: Youkali
1993
Jeff Cohen
Le rossignol
2015
Клеман Филибер Лео Делиб
Après l'hiver
2010
Жорж Бизе
Ma vie a son secret
2010
Жорж Бизе
Mon terroir
2018
Guillaume Poncelet
Il jouait du piano debout
2015
Ad Hoc Wind Orchestra
Lamento
2009
Анри Дюпарк
Romance de Mignon
2019
Анри Дюпарк
Duparc: Chanson triste
2020
Анри Дюпарк

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

London Symphony Orchestra Франц Шуберт Luciano Pavarotti London Voices Audra McDonald Mormon Tabernacle Choir Libera Jamie Bower Rick Wentworth Ismaël Lo Roger Waters
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования