Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler
Sous la brise légère
Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide à porter le trépas
Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Перевод песни Samson et Dalila, Op. 47: Mon coeur s'ouvre a ta voix
Мой к УР открывается твоему голосу, как открываются цветы
За поцелуи Зари!
Но, о возлюбленный мой, чтобы лучше высушить плач мой
Пусть твой голос еще заговорит!
Скажи, что в Далилу ты возвращаешься навсегда!
Повтори мою нежность
Клятвы былых времен, эти клятвы, которые я любил!
Ах! ответь на мою нежность!
Налей мне, налей мне пьянку!
Как мы видим, как колосья колосья развеваются
Под легким ветерком
Так содрогается мой с УР, готовый утешиться
За твой дорогой мне голос!
Стрела менее быстро носить бит
Чем не любовник, летящий в твои объятия!
Ах! ответь на мою нежность!
Налей мне, налей мне пьянку!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы