Tes yeux sont doux comme ceux d’une fille
Jeune étranger
Et la courbe fine
De ton beau visage de duvet ombragé
Est plus séduisante encore de ligne
Ta lèvre chante sur le pas de ma porte
Une langue inconnue et charmante
Comme une musique fausse..
Entre!
Et que mon vin te réconforte. .
Mais non, tu passes
Et de mon seuil je te vois t'éloigner
Me faisant un dernier geste avec grâce
Et la hanche légèrement ployée
Par ta démarche féminine et lasse.. .
Перевод песни Shéhérazade, M. 41: No. 3, L'indifférent
Твои глаза нежны, как у девушки.
Молодой незнакомец
И тонкая кривая
От твоего прекрасного лица тенистым пухом
Еще более соблазнительной линии
Твои губы поют на пороге моей двери.
Незнакомый, очаровательный язык
Как фальшивая музыка..
Заходи!
И пусть мое вино утешит тебя. .
Но нет, ты проходишь
И с порога я вижу, как ты уходишь
Делая мне последний жест с изяществом
И бедро слегка подогнулось
Твоей женственной, усталой походкой.. .
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы