Une photo,
Vieille photo
En noir et blanc
Datée au dos
21 décembre, hiver 43
Nom de code: Dora
Mille manteaux
Valises et chapeaux
Marchent en rang
Comme un troupeau
Savent-ils vraiment
Ce qui les attend?
D’autres, certainement
Ecoute son histoire
Ecoute ce violon qui pleure
Au nom de la mémoire
Ecoute grincer sa douleur
Et même si le bois vieillit
Sa triste musique reste en lui
Un homme sourit
Comme pour dire merci
A celle qu’il aime
A-t-il compris
Qu’il y a des voyages
D’où on n’revient pas,
Des trains pour nulle part?
Il voudrait rester
Juste l’enlacer
Etre né comme elle
Ne plus se cacher
Partager sa vie
Revoir ses amis
Adam, Noa, Eli
Puis vint l'écho
La fin du ghetto
Quelques étoiles
Sur un drapeau
Mais la sienne
Qu’il portait si haut
C'était son défaut
Перевод песни Le violon pleure
Фотография,
Старая фотография
Черно-белый
Датированный на спине
21 декабря, зима 43
Кодовое имя: Дора
Тысяча пальто
Чемоданы и шляпы
Ходят рядышком
Как стадо
Действительно ли они знают
Что их ждет?
Другие, конечно
Слушай его историю.
Слушай эту скрипку, которая плачет
Во имя памяти
Слушать, как скрипит его боль
И хотя древесина стареет
Его печальная музыка остается в нем
Человек улыбнулся
Как сказать спасибо
Той, которую он любит
Понял ли он
Что есть путешествия
Откуда мы не вернемся,
Поезда в никуда?
Он хотел бы остаться
Просто обнять его
Быть рожденным, как она
Больше не прятаться
Делить свою жизнь
Снова увидеть своих друзей
Адам, Ноа, Илай
Затем пришло Эхо
Конец гетто
Несколько звезд
На флаге
Но ее
Что он носил так высоко
Это был его недостаток
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы