t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: L » La boîte de pandore

Текст песни La boîte de pandore (Julie Zenatti) с переводом

2007 язык: французский
117
0
6:00
0
Песня La boîte de pandore группы Julie Zenatti из альбома La Boîte De Pandore была записана в 2007 году лейблом SBME (FRANCE), язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Julie Zenatti
альбом:
La Boîte De Pandore
лейбл:
SBME (FRANCE)
жанр:
Эстрада

Selon la mythologie

Jadis les hommes vivaient sans femmes et ne connaissaient ni

Fatigue

Ni vieillesse ni souffrance

Zeus donna naissance à une créature de sexe féminin

Parée de tous les

Dons. Belle, intelligente, rusée, futée et désirable. Ma

Is Pandora c’est son nom

Ouvre la jarre et de ce vase jaillit la souffrance, la mort

Le vol et puis le crime

Sa main à ouvert la boîte de Pandore mais je suis sûr que

Son cœur

Aurait voulu la refermer

Mais je suis sûr que son cœur aurait voulu la refermer

Je n'étais qu’une figurine faite de sang, de terre et d’eau

Une fille frêle et fragile puis femme fatale au lourd

Fardeau

Les dieux m’appelaient Pandore, je vous en supplie

Écoutez-moi

J’ai mélangé dans les airs le mal au souffle de la vie

En ouvrant la jarre des interdits

Ferme-toi, je t’en prie

Pandora, je t’en supplie

Je t’en supplie

Pour que revive l’amour

Que les nuits se changent en jour

Pandora

J’ai délivré de mes mains la méfiance et la jalousie

J’ai libéré de leurs chaînes la convoitise et la folie

J’ai donné un nom au mal, je vous en supplie

Pardonnez-moi

Mais je suis sûr que son cœur aurait voulu la refermer

La destinée de Pandore

Ce ne sont pas des ponts d’or

Mais c’est hurler, pleurer d’infini

Ferme-toi, je t’en prie

Pandora, je t’en supplie

Je t’en supplie

Pour que revive l’amour

Que les nuits se changent en jour

Je t’en supplie

Je t’en supplie

Pour que revive l’amour

Que les nuits se changent en jour

Pandora

Sa main a ouvert la boite de Pandore

Mais je suis sûr que son cœur aurait voulu la refermer

La seule espérance

Mais je suis sûr que son cœur aurait voulu la refermer

Etre libre

Je n'étais qu’une figurine faite de vengeance, de terre et

Une fille frêle et fragile puis femme fatale au lourd

Fardeau

Les dieux m’appelaient Pandore et depuis je crie

Ferme-toi, je t’en prie

Je t’en prie, je t’en prie ferme-toi

Pandora, je t’en supplie

Je t’en supplie, je t’en supplie

Je t’en supplie

Pour que revive l’amour

Que les nuits se changent en jour

Ferme-toi, ferme-toi

Pour que revive l’amour

Que les nuits se changent en jour

Pandora

Перевод песни La boîte de pandore

Согласно мифологии

Когда-то мужчины жили без женщин и не знали ни

Усталый

Ни старости, ни страданий

Зевс родил существо женского пола

Украшенный всеми

Дары. Красивая, умная, хитрая, умная и желанная. Свой

Is Pandora-это его имя

Открой кувшин, и из этого сосуда хлынет страдание, смерть

Воровство, а потом и преступление.

Его рука открыла ящик Пандоры, но я уверен, что

Его сердце

Хотел бы закрыть ее снова

Но я уверен, что его сердце хотело бы закрыть ее снова

Я была всего лишь фигуркой из крови, земли и воды.

Хрупкая, хрупкая девушка, а затем роковая женщина в тяжелом

Бремя

Боги называли меня Пандорой, умоляю вас

Слушайте меня

Я смешал в воздухе зло с дыханием жизни

Открыв банку запретных

Заткнись, пожалуйста.

Пандора, умоляю тебя.

Умоляю тебя

Чтобы оживить любовь

Пусть ночи сменятся днем

Пандора

Я выпустил из рук недоверие и ревность

Я освободил от их оков похоть и безумие

Я дал имя злу, умоляю вас

Извините меня

Но я уверен, что его сердце хотело бы закрыть ее снова

Судьба Пандоры

Это не золотые мосты

Но это вой, плач бесконечный

Заткнись, пожалуйста.

Пандора, умоляю тебя.

Умоляю тебя

Чтобы оживить любовь

Пусть ночи сменятся днем

Умоляю тебя

Умоляю тебя

Чтобы оживить любовь

Пусть ночи сменятся днем

Пандора

Его рука открыла ящик Пандоры

Но я уверен, что его сердце хотело бы закрыть ее снова

Единственная надежда

Но я уверен, что его сердце хотело бы закрыть ее снова

Освободиться

Я была всего лишь фигуркой, сделанной из мести, земли и

Хрупкая, хрупкая девушка, а затем роковая женщина в тяжелом

Бремя

Боги называли меня Пандорой, и с тех пор я кричу

Заткнись, пожалуйста.

Пожалуйста, заткнись.

Пандора, умоляю тебя.

Умоляю, умоляю.

Умоляю тебя

Чтобы оживить любовь

Пусть ночи сменятся днем

Заткнись, заткнись.

Чтобы оживить любовь

Пусть ночи сменятся днем

Пандора

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Les cartons
2007
La Boîte De Pandore
Je voudrais une chanson (Interlude n°1)
2007
La Boîte De Pandore
Si le temps me permettait
2007
La Boîte De Pandore
Se souvenir
2007
La Boîte De Pandore
Julie Ose
2007
La Boîte De Pandore
J'ai croisé le diable
2007
La Boîte De Pandore

Похожие треки

C'est dit
2009
Calogero
Passage des cyclones
2009
Calogero
La Blanche
2006
Renaud
Chanson Pour Pierrot
2006
Renaud
Jamais un amour
2000
Claude François
Je danse
2000
Claude François
La rose
2000
Mes Souliers Sont Rouges
Quand plus rien ne va
2000
Mes Souliers Sont Rouges
Coucou
2000
Mes Souliers Sont Rouges
Le galant maudit
2000
Mes Souliers Sont Rouges
Ma blonde
2000
Mes Souliers Sont Rouges
J'suis v'nu proche
2000
Mes Souliers Sont Rouges
L'arbre est dans ses feuilles
2000
Mes Souliers Sont Rouges
Sainte-Cécile
2000
Mes Souliers Sont Rouges

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.t4k@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования