Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre
Et mon sein, où chacun s’est meurtri tour à tour
Est fait pour inspirer au poète un amour
Eternel et muet ainsi que la matière
Je trône dans l’azur comme un sphinx incompris;
J’unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris
Les poètes, devant mes grandes attitudes
Que j’ai l’air d’emprunter aux plus fiers monuments
Consumeront leurs jours en d’austères études;
Car j’ai, pour fasciner ces dociles amants
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!
Перевод песни La beauté
Я прекрасна, О смертные! как сон каменный
И грудь мою, где каждый по очереди ушибался
Делается для того, чтобы внушить поэту любовь
Вечный и немой вместе с материей
Я тронусь в лазури, как непонятный сфинкс;
Я соединил сердце снега с белизной лебедей;
Я ненавижу движение, которое перемещает линии
И никогда я не плачу и никогда не смеюсь
Поэты, перед моими великими взглядами
Что я, кажется, позаимствовал у самых гордых памятников
Поглотят свои дни в строгих исследованиях;
Ибо я, чтобы очаровать этих послушных любовников
Чистые зеркала, которые делают все более красивым:
Мои глаза, мои широкие глаза с вечной ясностью!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы