Je me sens bien, en paix avec moi-même
J’entends les cris des enfants jouant dans la cour
Les feuilles frémissent sur ma fenêtre du huitième
Pendant qu’une douce chaleur entre et me parcourt
Elle vient, je la sens, j’abandonne
C’est le moment, personne ne peut rien y faire
Les bruits s’amplifient et petit à petit résonnent
Je me fonds dans la lumière qui embaume l’air
Les miens m’entourent alors de leur tristesse
Mais 87 ans déjà que je suis né
Si évidentes, toutes les réponses m’apparaissent
Dans un moment magique d’une intense légèreté
Mon petit-fils me murmure «pas maintenant»
Mais tu comprends que je ne peux rien
Profite, sans vouloir trop vite devenir grand
Belle est l’insouciance quand on ne pense au lendemain
Les derniers grains du sablier se sont écoulés
Alors je me sens voler au-dessus de nous
Et même si cette longue route m’a fatigué
Prenez, mon dernier sourire est pour vous
Перевод песни Le sourire
Я чувствую себя хорошо, в мире с самим собой
Я слышу крики детей, играющих во дворе
Листья дрожат на моем окне восьмого
Пока сладкое тепло входит и пробегает по мне
Она приходит, я ее чувствую, я сдаюсь
Это время, никто ничего не может с этим поделать
Шумы усиливаются и постепенно резонируют
Я таю в свете, который бальзамирует воздух
Тогда мои окружают меня своей печалью
Но 87 лет уже я родился
Если очевидны, все ответы появляются у меня
В волшебный момент напряженной легкости
Мой внук шепчет мне « " не сейчас»
Но ты понимаешь, что я ничего не могу
Наслаждайся, не желая слишком быстро становиться великим
Красивая беззаботность, когда вы не думаете о завтрашнем дне
Последние зернышки песочных часов потекли
Так что я чувствую себя летящим над нами
И хотя эта долгая дорога утомила меня
Возьмите, моя последняя улыбка для вас
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы