Je voudrais que tu me consoles
Que tu me prennes dans tes bras
Tu le faisais comme personne
En trouvant les mots chaque fois
Je voudrais que tu me consoles
Afin que je ne sombre pas
Que tu me parles un peu des hommes
Pour m’expliquer je n’ai que toi
Il suffirait que tu m’apprennes
Comment ne plus aimer
Apprendre enfin à me passer de toi
Que je comprenne
Puisqu’il faut oublier
Savoir pourquoi j’ai tant besoin de toi
Je voudrais que tu me consoles
De celui qui m’a fait si mal
Ou de celui qui m’abandonne
M’aider à trouver ça banal
Il faudrait que tu me pardonnes
D’oublier celui que j’ai aimé
De l’ami de l’amant ou de l’homme
Garder celui que j’ai pleuré
Il suffirait que tu m’apprennes
Comment ne plus aimer
Apprendre enfin à me passer de toi
Que je comprenne
Puisqu’il faut oublier
Savoir pourquoi j’ai tant besoin de toi
Перевод песни Je voudrais que tu me consoles
Я хочу, чтобы ты утешил меня.
Чтобы ты обнял меня.
Ты делал это как никто
Находя слова каждый раз
Я хочу, чтобы ты утешил меня.
Чтобы я не темнил
Что ты мне немного о мужчинах рассказываешь.
Чтобы объяснить мне, у меня есть только ты
Достаточно, чтобы ты научил меня
Как больше не любить
Научиться, наконец, обойтись без тебя
Чтобы я понял
Так как надо забыть
Знать, почему ты мне так нужен
Я хочу, чтобы ты утешил меня.
От того, кто сделал мне так больно
Или того, кто бросит меня
Помогите мне найти это банальным
Ты должен простить меня.
Забыть того, кого я любила
От друга любовника или человека
Сохранить того, кого я оплакивал
Достаточно, чтобы ты научил меня
Как больше не любить
Научиться, наконец, обойтись без тебя
Чтобы я понял
Так как надо забыть
Знать, почему ты мне так нужен
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы