Lourd éveil emmêlé de ses bras
D’un sommeil épais comme un coma
S’arracher du corps à la tiédeur
Sale aurore, il était déjà l’heure
Il part finir sa nuit près d’autres bras
Près d’une autre qui dort, ou qui fait semblant
Toute blafarde, les peaux, le silence
Tout sépare, le froid, l’impatience
Effacer, prudence misérable
Cheveux, parfums, traces de coupable
Il part, et je le sens si loin déjà
Près d’un autre mensonge, qui songe
Il part et je me redis c’est la dernière fois
Sans y croire, j’ai froid
On s’appelle
C’est ça
Перевод песни Il part
Тяжелое пробуждение спутало его руки
Из густого сна, как кома
Оторваться от тела в теплом
Грязный рассвет, было уже время
Он уходит, чтобы закончить свою ночь рядом с другими руками
Рядом с другой, которая спит или притворяется
Всякая бляха, шкуры, тишина
Все разделяет, холод, нетерпение
Стереть, убогая осторожность
Волосы, духи, следы преступника
Он уходит, и я чувствую его так далеко уже
Рядом с очередной ложью, которая мечтает
Он уходит, и я снова вспоминаю это в последний раз
Не веря в это, я холодно
Нас зовут
Вот так
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы