Tim Furagone lived on Walklin Street
A gentle Sphynx Cat mighty odd.
He had a meow both thick and sweet,
And to jump off a fence he’d land with a thod.
Now the cat had a sorta nibbler’s way.
For the love of the herb he was born
And to help him on his way each day,
He’d roll in the catnip every morn.
A whack for the dog,
Then dance with all laughter
Round the floor a rat’s tail chase.
Jump on a shelf. Now what will we shatter?
Lots of fun at Furagone’s Wake.
One morning Tim pounced on a fowl
Up on a roof top. His paws did skate.
He fell from the roof, his ninth life gone,
They carried him home his corpse to wake.
They rolled him up in a shredded bed sheet,
And laid him out in his cat bed
With a bottle of milk at his tail
And a ball of string at his head.
The Tom cats gathered at the wake.
A fluffy Persian brought a fish for lunch.
A Calico shared his tuna fish cake.
While an Abysinnian lapped catnip punch.
Then Kitty O’Brian began to cry,
«Mreooooow, it’s sad to see!
Such a young cat to lose nine lives.»
«Will ye bite your tail,"said Paddy Furry
Then Maggie O’Mackrel took up the yowl,
«Oh Kitty,"says she, «Go tend your fur.»
Then Kitty bit her on the paw,
And sent them clawing on the floor.
Then a Cat Fight did soon engage.
It was Manx to Manx,
And Tab to Tab.
Whiskers and fur flew round insane.
Some wounds we lick will never scab.
Then Sean Abysinn ducked his head
When a bucket of catnip flew at him.
It missed and landed on the cat bed.
The catnip scattered all over Tim.
Well the strength of the herb gave him life once more.
Tim leaped like a lion from the bed,
Growling, «For Bast’s sake, bite your fur!
If ye waste my catnip, you’ll make me mad!'
Перевод песни Furagone's Wake
Тим Фурагоне жил на Уолклин-стрит,
Нежный Сфинкс, могучий чудак.
У него был мяу, толстый и сладкий,
И чтобы спрыгнуть с забора, он приземлялся с Тодом.
Теперь у кошки был что-то вроде зубастика.
Ради любви к траве, он родился
И помогал ему каждый день на своем пути,
Он катался в кошачьей мяте каждое утро.
Удар для собаки,
А затем танцевать со всем смехом
На полу, погоня за крысиным хвостом.
Запрыгивай на полку. что же нам теперь разрушать?
Много веселья на Пробуждении Фурагоне.
Однажды утром Тим набросился на птицу
На крышу, его лапы катались.
Он упал с крыши, его Девятая жизнь ушла,
Его отвезли домой, чтобы разбудить.
Они закатали его в растрепанную простыню
И уложили в кошачью постель
С бутылкой молока на хвосте
И клубком веревки на голове.
Кошки-Томы собрались на поминках.
Пушистый перс принес рыбу на обед.
Бязь поделился своим тортом из тунца.
В то время как Абисиннян притворился кошачьим ударом.
Потом Китти О'Брайан начала плакать: "
Мреоооо, грустно видеть!
Такая молодая кошка, чтобы потерять девять жизней. ""будешь ли ты кусать свой хвост", - сказала Пэдди Ферри, а потом Мэгги О'Макрел подняла крик:"о, Киска", говорит она: "иди, следи за своей шерстью", затем Китти укусила ее за лапу и отправила их царапать на пол.
Затем кошачья драка вскоре началась.
От Мэнкса до Мэнкса,
От Таба до Таба.
Усы и мех летели безумно.
Некоторые раны, которые мы зализываем, никогда не ранят.
Затем Шон Абисинн уклонился от головы,
Когда ведро кошачьей мяты полетело на него.
Он промахнулся и приземлился на кошачью кровать.
Кошачья мята разбросана по всему Тиму.
Что ж, сила травы дала ему жизнь еще раз.
Тим вскочил с кровати, как лев,
Рыча: "ради Бога, кусай мех!
Если ты растратишь мою кошачью мяту, ты сведешь меня с ума!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы