Home mama yéo
Fièvre, la fièvre me prend
Sa main maniant la faucille au hazard
La fièvre me prend
Tu es comme le chêne liège que l’on dépouille de son écorce et que l’on laisse
Et que l’on blesse
Home
Nul ne sait, et le vent a soufflé
Sur le chêne-liège blessé
Les slaves ont noyé tes songes et moi le mensonge me ronge
Tu cherches les tiens dans une poignée de sable
Que la fièvre apporte la réflexion au fou qui sans honte abéit aux ordres
sombres
Lorsque la haine préside
Dans le noir pleurent les sylphydes !
Перевод песни Fièvre
Главная мама ео
Лихорадка, лихорадка берет меня
Его рука, орудующая серпом у Хазара
Лихорадка берет меня
Ты подобен пробковому дубу, который снимают с коры и оставляют
И пусть ранит
Дом
Никто не знает, и ветер подул
На раненый пробковый дуб
Славяне утопили твои сны, а я ложь грызет меня
Ты ищешь своих в пригоршне песка.
Пусть лихорадка наводит на размышления безумца, который без стыда абает приказы
темный
Когда ненависть предводительствует
В темноте плачут сильфиды !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы