t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: E » Exil sur planète-fantôme

Текст песни Exil sur planète-fantôme (Hubert Félix Thiéfaine) с переводом

1988 язык: французский
57
0
4:20
0
Песня Exil sur planète-fantôme группы Hubert Félix Thiéfaine из альбома Routes 88 была записана в 1988 году лейблом Sony Music Entertainment (France), язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Hubert Félix Thiéfaine Claude Mairet Hubert-Félix Thiéfaine
альбом:
Routes 88
лейбл:
Sony Music Entertainment (France)
жанр:
Эстрада

En ce temps-là, nos fleurs vendaient leur viande aux chiens

Et nous habitions tous de sordides tripots

Avec des aiguillages pour nos petits matins

Quand le beau macadam nous traitait de salauds

Nous traitait de salaud

Nous vivions nos vertiges dans des vibrations folles

Et gerbions nos enzymes en nous gueulant: moteur !

Mais entre deux voyages, entre deux verres d’alcool

Nous n’avions pas le temps de décompter nos heures

De décompter nos heures

Nous étions les danseurs d’un monde à l’agonie

En même temps que fantômes conscients d'être mort-nés

Nous étions fossoyeurs d’un monde à l’agonie

En ce temps-là, le rien s’appelait quotidien

Et nous allions pointer dans les jobs interdits

Dans les musiques blêmes, dans les sombres parfums

Dans les dédales obscurs où plane la folie

Où plane la folie

Et nous avions des gueules à briser les miroirs

À ne montrer nos yeux que dans le contre-jour

Mais entre deux délires, entre deux idées noires

Nous étions les plus beaux, nous vivions à rebours

Nous vivions à rebours

Nous étions les danseurs d’un monde à l’agonie

En même temps que fantômes conscients d'être mort-nés

Nous étions fossoyeurs d’un monde à l’agonie

En ce temps-là, les gens s’appelaient citoyens

Nous, nous étions mutants, nous étions androgynes

Aujourd’hui, la tempête a lynché mes copains

Et je suis le dernier à rater mon suicide

À rater mon suicide

Mais je veux vivre encore plus ivre de cramer

Je veux ronger le mal jusque dans ses recoins

J’ai traîné mes vingt siècles d’inutilité

Je n’ai plus rien à perdre, mais j’en veux pour ma fin

J’en veux pour ma faim

Перевод песни Exil sur planète-fantôme

В те времена наши цветы продавали мясо собакам

И мы все жили в грязных трупах.

С помощью стрелок для нашего раннего утра

Когда красавчик Макадам называл нас ублюдками

Называл нас сволочью

Мы испытывали головокружение в сумасшедших вибрациях

И давайте жевать наши ферменты, крича: двигатель !

Но между двумя поездками, между двумя стаканами спиртного

У нас не было времени, чтобы отсчитать наши часы

Отсчитывать наши часы

Мы были танцорами мира в агонии

Одновременно с призраками, сознательными мертворожденными

Мы были могильщиками мира в агонии

В те времена ничто называлось повседневным

И мы собирались указать на запрещенные вакансии

В бледной музыке, в темных ароматах

В темных лабиринтах, где парит безумие

Где парит безумие

И у нас хватило духу разбить зеркала.

Чтобы показать нашим глазам только в обратном свете

Но между двумя заблуждениями, между двумя черными идеями

Мы были самыми красивыми, мы жили в обратном направлении

Мы жили в обратном направлении

Мы были танцорами мира в агонии

Одновременно с призраками, сознательными мертворожденными

Мы были могильщиками мира в агонии

В те времена люди называли себя гражданами

Мы были мутантами, мы были андрогинными

Сегодня шторм линчевал моих приятелей

И я последний, кто пропустил самоубийство

Чтобы пропустить мое самоубийство

Но я хочу жить еще пьянее Крамера

Я хочу загрызть зло до самых его закоулков.

Я тащил свои двадцать веков бесполезности

Мне больше нечего терять, но я хочу, чтобы мой конец закончился.

Я хочу, чтобы мой голод

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

L'ascenseur de 22h43, Pt. 2
1978
...tout corps vivant branché sur le secteur étant appelé à s'émouvoir...
Orphée nonante huit
1999
En concert à Bercy (1999)
Méthode de dissection du pigeon à Zone-la-Ville
1998
Le bonheur de la tentation
Was ist das, Rock'n'Roll
1999
En concert à Bercy (1999)
Septembre rose
1999
En concert à Bercy (1999)
La ballade d'Abdallah Geronimo Cohen
1999
En concert à Bercy (1999)

Похожие треки

Ma Maison
1981
Barbara
Le Soleil Noir
1981
Barbara
Gloomy Sunday
1987
Serge Gainsbourg
Dispatch Box
1987
Serge Gainsbourg
Shotgun
1987
Serge Gainsbourg
Bad News From The Stars
1981
Serge Gainsbourg
Five Easy Pisseuses
1987
Serge Gainsbourg
Toi, tais-toi
1984
Johnny Hallyday
Mon p'tit loup (Ça va faire mal)
1984
Johnny Hallyday
J'aimerais pouvoir encore souffrir comme ça
1984
Johnny Hallyday
Saoule à mourir
1984
Johnny Hallyday
La caisse
1982
Johnny Hallyday
Recouvrance
1995
Miossec
Regarde un peu la France
1995
Miossec

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.t4k@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования