Une autre femme excitera la flamme
De ton regard tantôt qui s’ennuyait qui chaume
Je voudrais pouvoir te consoler
Et te faire oublier qu’elle t’a laissée tomber
Donne, donne, donne quelques heures de ton temps
Tu gardes ton sang-froid, ce soir je te prends
Tu viens, tu viens, je t’amène avec moi
Loin des amis ils comprendront bien
Oh, tu m’as dit «va dans cette obscurité
À travers la nuit, je saurai t’aimer, t’aimer, t’aimer, t’aimer»
Pour toi j’irai n’importe où, pour toi je ferai des jaloux
Ce soir il n’y a que nous, ce soir on oublie tout
Donne, donne, donne quelques heures de ta vie
J’ai besoin aussi de passer le temps, oh, comme toi comme toi
J’ai envie de fuir, de m’en aller
N’importe où ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ce soir on oublie tout, ce soir il n’y a que nous
Pour toi je ferai des jaloux, pour toi j’irai n’importe où.
Перевод песни Donne donne
Другая женщина возбудит пламя
От твоего скучающего взгляда, который соломенно
Я хочу утешить тебя.
И заставить тебя забыть, что она тебя бросила.
Дай, дай, дай пару часов своего времени
Ты сохрани хладнокровие, сегодня я возьму тебя
Ты идешь, ты идешь, я возьму тебя с собой
Вдали от друзей они поймут хорошо
О, ты сказал мне: "иди в эту тьму
Через ночь я буду любить тебя, любить тебя, любить тебя, любить тебя, любить тебя»
Для тебя я пойду куда угодно, для тебя я сделаю ревнителей
Сегодня есть только мы, сегодня мы забываем обо всем
Дай, дай, дай пару часов своей жизни
Мне тоже нужно скоротать время, о, как ты, как ты
Мне хочется убежать, уйти.
В другом месте, в другом месте, в другом месте, в другом месте
Сегодня мы забываем обо всем, сегодня есть только мы
Ради тебя я буду ревновать, ради тебя я пойду куда угодно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы