De ce pays, de ces mots, des vôtres comme d’un drapeau
Je reviens
Vierges mondes, or et cristaux, femmes douces comme une autre peau
Coraux, parfums tropicaux, fièvres de ces matins nouveaux
J’ai tout vu, tout pris, tout entendu, touché les glaces et goûté les feux les
plus chauds
Des mètres et du temps j’ai su, comme le ciel est à l’oiseau
Je suis des vôtres
De ces vents, de cette histoire, de ces gens de peu, de ces eaux
Libres enfants de communards, libres sangs baignés d’idéaux
Plus j'étais loin, plus vous étiez beaux, comme on s'éloigne
Pour mieux voir un tableau
Dans ces errances exutoires, je vous croisais comme un écho
Je suis des vôtres
Pas des pas des pas des pas des pas des pages à page à page à page à page à
Pas j’ai pas j’ai pas j’ai pas j’ai pas les mots les mots les mots
J’ai pas les mots qu’il faut
J'étais parti pour me trouver
Je ne reviens que pour aimer
Перевод песни Des vôtres
От этой страны, от этих слов, от ваших, как от флага
Я возвращаюсь
Девственные миры, золото и кристаллы, нежные женщины, как другая кожа
Кораллы, тропические ароматы, лихорадки этих новых утра
Я все видел, все воспринимал, все слышал, касался льдов и вкусил пожаров
теплее
Метры и время я знал, как небо птица
Я из ваших
От этих ветров, от этой истории, от этих людей мало, от этих вод
Свободные дети Коммунаров, свободные кровососы, купающиеся в идеалах
Чем дальше я был, тем красивее вы были, как мы уходим
Чтобы лучше видеть таблицу
В этих странствиях я скрестил вас, как эхо
Я из ваших
Шаг от шагов от шагов от шагов от страниц к странице к странице к странице к странице к
Не я не я не я не я не слова, слова, слова
У меня нет нужных слов.
Я ушел, чтобы найти себя
Я возвращаюсь только для того, чтобы любить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы