Tu as quitté ton chez toi
Fuyant la guerre ou la famine
Tu cherchais une terre d’accueil
Mais partout on t’appelles «l'étranger»
Je comprends ton fardeau
Je portais le même
Mais j’ai changé de peau
J’ai pris la caravane
Et je suis devenu Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
On t’as traité de youpin, de rouquin
De bicot, de métèque
De benoit, d’espingouin
De negro, de pac-pac
De polak, de yougo
De gueshniak ou citron
De melon, de gringo
D’esquimau, romano
Mais aujourd’hui, tu vas les prendre au mot
Dev’nir un vrai desesperado
On va te baptiser du plus beau nom d’oiseau
Bienvenue chez les Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
Finit les tanjes, tchang
Ritals, rosebiff, chleu
Les bokaks, les wedbacks
Les bledards, les bouzeux
Les blanches neiges, bronzées
Pédales, les moakas
Les froggies, les raloufs
Les pecnos, bamboula
Si tu n’es pas à ta place
Prends donc la première caravane qui passe
À l’ouest, rien de nouveau
Change ton western en eastern à la Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
Ça y est tu fais partit du clan
De la famille
La terre peut trembler, tu restes de glace
Les chiens aboient et la caravane passe
La base du chameau n’atteint pas le noir corbeau
Quand tu marches dans la rue, les gens te saluent
Ils lèvent leurs chapeaux
Car le monde entier respecte
Ton nouveau pseudo
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (King of the chorro)
Zinzin Moretto
Zinzin Moretto (new desperado)
Zinzin Moretto
Перевод песни Zinzin moretto
Ты покинул свой дом.
Спасаясь от войны или голода
Ты искал родную землю.
Но везде тебя называют " чужой»
Я понимаю твою ношу.
Я носил то же самое
Но я сменил кожу
Я взял караван
И я стал Зинзин Моретто
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
Мы назвали тебя юпином, рыжим.
Из бикота, из метека
Де Бенуа, д'эспингуэн
От Негро, от Пак-Пак
От поляка, от юго
Из гешняка или лимона
Из дыни, из гринго
Д'эскимос, Романо
Но сегодня ты возьмешь их на слово
Дев'nir настоящий desesperado
Мы окрестим тебя самым красивым птичьим именем.
Добро пожаловать в Zinzin Moretto
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
Заканчивает танджес, Чан
Ritals, rosebiff, chleu
Бокаки, ведбаки
Бледные, навозные
Белоснежные, загорелые
Педали, моаки
Лягушатники, ральфы
Пекнос, Бамбула
Если ты не на своем месте
Так что бери первый попавшийся караван.
На Западе ничего нового
Переключи свой вестерн на Восточный в Zinzin Moretto
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
Ты часть клана.
Семья
Земля может дрожать, ты остаешься льдом
Собаки лают, а караван идет
Основание верблюда не достигает черного ворона
Когда ты идешь по улице, люди приветствуют тебя
Они поднимают свои шляпы
Ибо весь мир уважает
Твой новый ник
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
Зинзин Моретто (Король Чорро)
Зинзин Моретто
Zinzin Моретто (нью-desperado)
Зинзин Моретто
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы