Eine Krähe war mit mir
Aus der Stadt gezogen
Ist bis heute für und für
Um mein Haupt geflogen
Krähe, wunderliches Tier
Willst mich nicht verlassen?
Meinst wohl, bald als Beute hier
Meinen Leib zu fassen?
Nun, es wird nicht weit mehr geh’n
An dem Wanderstabe
Krähe, laß mich endlich seh’n
Treue bis zum Grabe!
Перевод песни Winterreise, D. 911: No. 15, Die Krähe
Ворона была со мной
Вытащили из города
По сей день за и за
Вокруг моей головы летали
Ворона, диковинное животное
Не хотите оставить меня?
Думаю, скоро в качестве добычи здесь
Схватиться за мое тело?
Ну, это не будет далеко идти
На походном посохе
Ворона, дай мне наконец увидеть
Верность до могилы!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы