My mum taught us this little song
She remembered hearing it as a 7 year old girl in about 1908
And we’re glad that she remembered every word and every note accurately, because
It seemed to us for many years that no one else in the world knew this song but
our family
Two little boys had two little toys
Each had a wooden horse
Gayly they’d play, each summer’s day
Warriors both, of course
One little chap then had a mishap
Broke off his horse’s head
Wept for his toy, then cried with joy
When his young comrade said
Did you think I would leave you crying
When there’s room on my horse for two?
Climb up here Jack, we’ll soon be flying
Mine can go just as fast with two
When we grow up we’ll both be soldiers
And our horses will not be toys
I wonder if we’ll remember
When we were two little boys
Long years past, war came so fast
Bravely they marched away
Cannon roared loud, and in the mad crowd
Wounded and dying lay
Out goes a shout, a horse dashes out
Out from the ranks so blue
Gallops away, to where Joe lay
Then came a voice from true
Did you think I would leave you dying
When there’s room on my horse for two?
Climb up here Joe, we’ll soon be flying
Back to the ranks so blue
Did you say Joe I’m all untrammeled
Perhaps it’s the battle’s noise
But it may be that I remember
When we were two little boys
Перевод песни Two Little Boys
Моя мама научила нас этой песенке.
Она помнила, что слышала ее как 7-летнюю девочку около 1908
Года, и мы рады, что она точно помнила каждое слово и каждую ноту, потому
Что нам много лет казалось, что никто в мире не знал эту песню, Кроме
нашей семьи.
У двух маленьких мальчиков были две маленькие игрушки,
У каждого была деревянная лошадка,
Гейли, они играли, каждый летний день,
Воины, конечно, оба.
Один парнишка тогда
Сорвался с головы лошади,
Рыдая из-за своей игрушки, а потом с радостью заплакал,
Когда сказал юный товарищ.
Ты думал, что я оставлю тебя плакать,
Когда на моей лошади будет место для двоих?
Поднимись сюда, Джек, мы скоро будем летать,
Моя может идти так же быстро, как и две,
Когда мы вырастем, мы оба будем солдатами,
И наши лошади не будут игрушками.
Интересно, вспомним ли мы,
Когда были двумя маленькими мальчиками?
Много лет прошло, война пришла так быстро,
Они храбро шагнули прочь.
Пушка громко ревела и в бешеной толпе.
Раненый и умирающий
Выкладывается, идет крик, лошадь выбегает
Из рядов, такая синяя.
Галопом прочь, туда, где лежал Джо,
Раздался голос истинного.
Ты думал, что я оставлю тебя умирать,
Когда на моей лошади будет место для двоих?
Забирайся сюда, Джо, мы скоро полетим
Обратно в ряды, такие синие.
Ты сказал, Джо, что я
Не в себе, возможно, это шум битвы,
Но, может быть, я помню,
Когда мы были двумя маленькими мальчиками?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы