З румовищ і вогню свій скарб найбільший — правди,
Озлобленим богам не відданий на мсту,
Від вогнища свого відходячи, забрав ти З собою і несеш крізь стужу і сльоту.
Позаду посвисти, чиїсь охриплі крики,
Чужі слова в устах, розчавлені серця,
І зловорожий гнів — такий, як твій, великий,
Що стрінеться з твоїм, зчепившись, до кінця.
Та крізь туман і дим, щораз певніше, ближче,
Зривається, встає, — о добре бачиш ти! -
Під катаклізмом днів: під чорним бойовищем
Високе полум’я єдиної мети.
І ждеш страшних ночей, глухих ударів криці,
Твердих, як серця стук, — ти їх так довго ждав! -
Аж простір перетнуть тридзьобі блискавиці,
І гнівний рев стихій, і альказари слав.
Перевод песни The Day Will Come
Из румовищ и огня свое сокровище самое большое-правды,
Озлобленным богам не отдан на месть за,
От очага своего уходя, ты забрал С собой и несешь сквозь стужу и слякоть.
Позади посвисты, чьи-то охрипшие крики,
Чужие слова в устах, раздавленные сердца,
И зловорожий гнев — такой, как твой, большой,
Что встретится с твоим, сцепившись, до конца.
И сквозь туман и дым, все увереннее, ближе,
Срывается, встает, - о хорошо видишь ты! -
Под катаклизмом дней: под черным полем битвы
Высокое пламя единой цели.
И ждешь страшных ночей, глухих ударов крицы,
Твердых, как сердца стук, — ты их так долго ждал! -
Аж пространство пересекут тридзьобі молнии,
И гневный рев стихий, и альказари слав.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы