Je vivais à l’ombre de ma vie
Je n'étais rien qu’un homme en sursis
Abîmé
Je dormais à l’ombre quelques heures
La nuit, je la passais ailleurs
Evadé
Et je remettais ma peine, souvent
Et je comptais les semaines, avant
Mon état de grâce
Juste ton regard au fond du mien
Fait taire les menaces
Comme un soleil clandestin
Quoi qu’on me fasse
Si je suis, aujourd’hui, en état de grâce
C’est grâce à toi
Même si tu n'étais pas la première
A oser regarder derrière le miroir
C’est toi qui m’as ouvert les yeux
Quand je n’y voyais que du feu, du brouillard
Et je suivrai la lumière que tu traces
Pour toucher…
Cet état de grâce
Juste ton regard au fond du mien
Fait taire les menaces
Comme un soleil clandestin
Quoi qu’on me fasse
Si je suis, aujourd’hui, en état de grâce
C’est grâce à toi
C’est grâce à toi
Oh, mon soleil clandestin !
Quoi que je fasse
Si je suis, aujourd’hui, en état de grâce…
C’est grâce à toi
Перевод песни État de grâce
Я жил в тени моей жизни
Я был всего лишь человеком, находящимся на отсрочке.
Поврежденный
Я спал в тени несколько часов
Ночью я проводил ее в другом месте.
Беглец
И я откладывал свое горе, часто
И я считал недели, прежде чем
Мое благодатное состояние
Просто твой взгляд в глубине моего
Замолчали угрозы
Как подпольное солнце
Что мне делать
Если я сегодня в благодатном состоянии
Это благодаря тебе
Даже если ты не была первой.
Осмелился заглянуть за зеркало
Это ты открыл мне глаза.
Когда я видел только огонь, туман.
И я последую за светом, по которому ты идешь
Чтобы прикоснуться…
Это благодатное состояние
Просто твой взгляд в глубине моего
Замолчали угрозы
Как подпольное солнце
Что мне делать
Если я сегодня в благодатном состоянии
Это благодаря тебе
Это благодаря тебе
О, мое подземное солнце !
Что бы я ни делал
Если я сегодня в благодатном состоянии…
Это благодаря тебе
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы