Ô belle à la fontaine,
J’ai soif d’un peu de ton eau.
Elle a ri, la hautaine,
Belle et froide comme l’eau.
Chardon, mélilot, menthe,
Par eux la plaine glanez.
Et toi, ma chanson, chante,
Qui sur mon malheur est née.
Chante, chante, fontaine,
Dont ne se flétrit pas l’eau.
J’ai vieilli dans la peine.
Menthe, chardon, mélilot.
Maigres senteurs de terre,
Point tôt fûtes-vous fanées,
Que la belle trop fière,
Dont m’ont vengé les années.
Adieu, beauté hautaine,
Mirée dans l’auge du cœur.
Où j’ai bu tant de peines,
Et tant goûté de langueurs.
Adieu, douleur fidèle,
Par l'âge atteint sans pardon.
J’ai revu les yeux d’elle,
Mélilot, menthe, chardon.
Перевод песни Ô belle à la fontaine
О красавица у фонтана,
Я жажду немного твоей воды.
Она рассмеялась, надменно,
Красивая и холодная, как вода.
Чертополох, мелилот, мята,
Ими почерпнута равнина.
А ты, моя песня, пой,
Кто на моей беде родился.
Пой, пой, фонтан,
Из которых не увядает вода.
Я постарел в муках.
Мята, чертополох, мелилот.
Скудные запахи земли,
Точка рано бочки вы исчезли,
Что красавица слишком гордая,
За что мне отомстили годы.
Прощай, надменная красавица,
Мирилась в корыте сердца.
Где я выпил столько горестей,
И столько вкусил томлений.
Прощай, верная боль,
По возрасту, достигнутому без прощения.
Я снова увидел ее глаза.,
Мелилот, мята, чертополох.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы