There are one or two good things about the British
Though they can be rather shy or even skittish
They’re incredibly disarming
They can be very charming
Indeed, Hugh Grant has earned a living being twittish
As a Brit there’s not much at which I excel
But there’s one thing I can do extremely well
While the French are being rude
And the Swedes are being nude
The Brits, we can apologize like hell
So I’m sorry
Sorry for my hairstyle
It’s a rather square style
All I could afford
I’m sorry
This disc has cost you money
I hope you found it funny
And you weren’t too bored
Well a dear old friend of mine was in a bind
So I agreed to put him up just to be kind
And to my great surprise
I heard myself apologize
Saying «Sorry, but the sheets aren’t even ironed.»
I was minding my own business in a bar
Merely trying to sink a quiet jar
When a pair of drunken louses
Spilled their beer all down me trousers
But instead of crying «Who do you think you are?»
I said
Sorry
Sorry for existing
Foolishly persisting
Please don’t think I’m strange
I’m sorry
Maybe I should think for you
Let me buy a drink for you
Please, keep all the change
I’m sorry
So apologetic
It’s really quite pathetic
At boldness I’m the worst
I’m sorry
Apologies are furtive
Even when being assertive
A «sorry» sneaks out first
I’m sorry, I think you’ll find I was here before you!
Contrition
Cowed into submission
I am really wishin'
I could be a man
Compunction
Self esteem dysfunction
I’m really up the junction
Sorry’s what I am
Key change!
I’m sorry
Sorry for that key change
Something of a C change
Really rather naff
I’m sorry
Still self-referential
Wasting my potential
On an easy laugh
I’m sorry
Sorry for Hiroshima
Gosh, I’d like to wash-i-ma
Hands of all of that
I’m sorry
Sorry for the Alamo
Sorry about Guantanamo
Sorry Blair’s a twat
Well, ladies and gentlemen, thank you so much for listening to this CD!
I hope you’ve enjoyed it, and if you haven’t, I’m sorry. In the meantime,
let’s all apologize together!
We’re sorry
Sorry about the ozone
Now it’s a no-go zone
Let’s hope it grows back
We’re sorry
Sorry about the empire
Let’s all make a bonfire
Of the Union Jack
We’re sorry
For murder, war, and famine
Perhaps we should examine
Where we all went wrong
We’re sorry
Sorry for all our folly
Sorry for being sorry
Sorry for this song
I’m sorry
I have to take my leave now
Promise not to grieve now
Time to say ta-ta
I’m sorry
To have to go and spoil it
I really need the toilet
See you in the bar
Well I’m sorry
I’m repentent
I’m disconsolate
And abashed
If sorry was a radio station
I’d be the transmitter
And I couldn’t be more sorry if I was
Gary Glitter
I’m sorry
So sorry
I’m sorry
Oh, still feel terrible…
Перевод песни Sorry Song
Есть одна или две хорошие вещи о британцах,
Хотя они могут быть довольно застенчивыми или даже пугливыми,
Они невероятно обезоруживают.
Они могут быть очень обаятельными,
Действительно, Хью Грант зарабатывал на жизнь тем,
Что твиттиш, как британец, не так уж и много, в чем я преуспеваю,
Но есть одна вещь, которую я могу сделать очень хорошо,
Пока французы грубят,
А шведы обнажаются.
Британцы, мы можем чертовски извиниться.
Так что мне жаль.
Прости за мою прическу,
Она довольно квадратная.
Все, что я мог себе позволить.
Мне жаль,
Что эта пластинка стоила тебе денег.
Надеюсь, ты нашла это забавным,
И тебе не было скучно.
Что ж, мой дорогой старый друг был в затруднительном
Положении, поэтому я согласился поставить его на место, чтобы быть добрым
И к моему великому удивлению.
Я слышал, как я извиняюсь,
Говоря: "Прости, но простыни даже не поглажены"»
Я думал о своем собственном бизнесе в баре,
Просто пытаясь утопить тихую банку,
Когда пара пьяных вшей
Пролила свое пиво на мои штаны,
Но вместо того, чтобы плакать:»кем ты себя возомнил?"
Я извинился.
Прости за
То, что так глупо существуешь.
Пожалуйста, не думай, что я странный.
Мне жаль.
Может, мне стоит подумать о тебе?
Позволь мне купить тебе выпить.
Пожалуйста, сохрани все изменения.
Мне жаль,
Что я так извиняюсь,
Это действительно очень жалко
В смелости, я худший.
Извини,
Извинения неистовствуют,
Даже когда ты напорист,
» прости " ускользает первым,
Прости, думаю, ты поймешь, что я был здесь раньше тебя!
Раскаяние
Уступило место подчинению.
Я действительно
Хочу быть мужчиной.
Нарушение
Самооценки.
Я действительно на распутье,
Прости, что я-
Ключ к переменам!
Мне жаль.
Извини за то, что ключ изменил
Что-то из C-изменений,
На самом деле, скорее naff.
Мне жаль
, что я все еще трачу свой потенциал
На легкий смех.
Мне жаль.
Прости за Хиросиму.
Черт возьми, я бы хотел помыть
Руки от всего этого.
Мне жаль.
Прости за Аламо,
Прости за Гуантанамо,
Прости, что Блэр придурок.
Что ж, леди и джентльмены, большое спасибо за то, что слушаете этот диск!
Надеюсь, тебе понравилось, а если нет, то прости, а пока
давай извинимся вместе!
Мы сожалеем,
Сожалеем об Озоне.
Теперь это запретная зона.
Будем надеяться, что он снова вырастет,
Мы сожалеем,
Сожалеем о Империи.
Давайте зажжем костер
Юнион Джека,
Мы сожалеем
Об убийствах, войне и голоде.
Возможно, нам стоит проверить,
Где все пошло не так.
Мы сожалеем.
Прости за всю нашу глупость.
Прости, что сожалею.
Прости за эту песню.
Мне жаль.
Я должен сейчас уйти.
Обещай не скорбеть сейчас.
Время сказать "та-та".
Мне жаль,
Что приходится идти и портить все.
Мне очень нужен туалет,
Увидимся в баре.
Что ж, мне жаль,
Что я раскаиваюсь,
Я разочарован
И подавлен,
Если бы извинения были радиостанцией,
Я был бы передатчиком,
И я не мог бы больше сожалеть, если бы я был
Гари глиттером.
Прости,
Прости.
Мне жаль.
О, все еще чувствую себя ужасно...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы