Quand tu es venue ce matin
Ton sourire ne me plaisait pas
Tu n’aurais pas dû, Amélie
N’acheter qu’un billet d’avion
Aller au Japon sans Robert
Sans ta sœur, sans ma permission
C’est hors de question, Amélie
Tu n’iras nulle part sans moi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
De toute façon, Amélie
Tu n’iras jamais là-bas
De toute façon, Amélie
J’interdis les départs sans moi
Tu reposeras bien gentille
Immobile au pied de ta sœur
Je n’aurai pas dû, Amélie
Resserrer mes mains sur ton cou
C’est une habitude délétère
D'étrangler ceux que l’on préfère
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Je t’inventerai une chanson
Requiem pour une sœur perdue
Je te fleurirai, Amélie
De jonquilles et de chrysanthèmes
Des camélias noirs, des lilas
Sur la tombe d’Amélie Nothomb
Je suis rassurée, Amélie
Plus jamais tu ne t’en iras
Перевод песни Requiem pour une soeur perdue
Когда ты пришла сегодня утром
Твоя улыбка мне не понравилась.
Ты не должна была, Амели.
Купить только билет на самолет
Ехать в Японию без Роберта
Без твоей сестры, без моего разрешения.
Об этом не может быть и речи, Амели.
Ты никуда не пойдешь без меня.
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
В любом случае, Амели
Ты никогда туда не пойдешь.
В любом случае, Амели
Я запрещаю выезды без меня.
Ты отдохнешь хорошо.
Неподвижно у ног твоей сестры
Я не должен был, Амели.
Затянуть мои руки на твоей шее
Это вредная привычка
Душить тех, кого предпочитаешь
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Я придумаю тебе песню.
Реквием за потерянную сестру
Я расцвету, Амели.
Из нарциссов и хризантем
Черные камелии, сирень
На могиле Амели Нотомб
Я успокоилась, Амели.
Никогда больше ты не уйдешь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы